場(chǎng)景一:
-Сколько денег ты расходовал в этом месяце?
-Больше тысячи.
-Экономь деньги! До зарплаты ещё далеко.
-這個(gè)月你花了多少錢了?
-1000 多了。
-省著點(diǎn)兒用吧,離發(fā)工資還遠(yuǎn)著呢。
場(chǎng)景二:
-Займи мне, пожалуйста, ещё 200 юаней?
-Можно. Только экономь!
-Я не буду тратить как попало.
-你再借給我200元好嗎?
-可以,你還是省著點(diǎn)兒用吧!
-我不會(huì)亂花錢的。
-Сколько денег ты расходовал в этом месяце?
-Больше тысячи.
-Экономь деньги! До зарплаты ещё далеко.
-這個(gè)月你花了多少錢了?
-1000 多了。
-省著點(diǎn)兒用吧,離發(fā)工資還遠(yuǎn)著呢。
場(chǎng)景二:
-Займи мне, пожалуйста, ещё 200 юаней?
-Можно. Только экономь!
-Я не буду тратить как попало.
-你再借給我200元好嗎?
-可以,你還是省著點(diǎn)兒用吧!
-我不會(huì)亂花錢的。