第十課 公園
七、中國語を日本語に訳しなさい。(漢譯日)p156ページ
1、小張正在操場上打網(wǎng)球。
張さんは運動場でテニスをしています。
2、我家住在北京市內(nèi)。
私は北京市內(nèi)に住んでいます。
(私の家は北京市內(nèi)にあります。私の家は北京市內(nèi)です。)
3、我還沒看那本書。
私はまだあの本を読んでいません。
4、當時我還沒學日語。
その時、私はまだ日本語を勉強していませんでした。(勉強していなかった)
5、昨天晚上一直在下雨。
昨日は一晩中雨が降っていました。
6、他總是一邊聽音樂一邊學習。
彼はいつも音楽を聞きながら、勉強しています。
7、星期天我總是洗洗衣服,看看雜志什么的。
日曜日私はいつも洗濯をしたり雑誌を読んだりしています。
8、昨天一天做了掃除什么的,非常累。
昨日は一日中掃除をしたりして、たいへん疲れました。
第十一課 キャンプに行く
九、中國語を日本語に訳しなさい。(漢譯日)p167ページ
1、剛才打電話的人是誰?
さっき電話をかけていた人は誰ですか。
2、好像馬上就要下雨了。
今にも雨が降りそうです。
3、他高興地說著。
彼はうれしそうに言っています。
4、一到春天,花就開了。
春になると、花が咲きます。
5、那個戴眼鏡的人是誰?
あの眼鏡をかけている人は誰ですか。
6、站在門口的那個人是小王嗎?
入り口に立っている人は王さんですか。
7、我會說簡單的日語。
私は簡単な日本語を話すことができます。
8、昨天是星期天,(所以)公共汽車上人很多。(用「ので」)
昨日は日曜日なので、バスは込んでいました。(バスの中には人が大勢いました。)
第十二課 日記
八、中國語を日本語に訳しなさい。(漢譯日)p183ページ
1、下一周是否去郊游還不知道。
來週ハイキングに行くかどうかまだ分かりません。
2、昨天沒去學校,因為感冒了。
昨日學校を休みました。風邪を引いたんです。
3、請用日語說。
日本語で話してください。
4、不去的人請舉手。
行かない人は手を挙げてください。
5、我叫周強,是北京大學的學生。
私は周強といい、北京大學の學生です。
6、 她說晚上還來。
「夜はまだ來ます」と彼女は言いました。
7、我會開車。
私は車の運転ができます。
8、請快一點,大家都等著呢。
みんな待っているからはやくしてください。
七、中國語を日本語に訳しなさい。(漢譯日)p156ページ
1、小張正在操場上打網(wǎng)球。
張さんは運動場でテニスをしています。
2、我家住在北京市內(nèi)。
私は北京市內(nèi)に住んでいます。
(私の家は北京市內(nèi)にあります。私の家は北京市內(nèi)です。)
3、我還沒看那本書。
私はまだあの本を読んでいません。
4、當時我還沒學日語。
その時、私はまだ日本語を勉強していませんでした。(勉強していなかった)
5、昨天晚上一直在下雨。
昨日は一晩中雨が降っていました。
6、他總是一邊聽音樂一邊學習。
彼はいつも音楽を聞きながら、勉強しています。
7、星期天我總是洗洗衣服,看看雜志什么的。
日曜日私はいつも洗濯をしたり雑誌を読んだりしています。
8、昨天一天做了掃除什么的,非常累。
昨日は一日中掃除をしたりして、たいへん疲れました。
第十一課 キャンプに行く
九、中國語を日本語に訳しなさい。(漢譯日)p167ページ
1、剛才打電話的人是誰?
さっき電話をかけていた人は誰ですか。
2、好像馬上就要下雨了。
今にも雨が降りそうです。
3、他高興地說著。
彼はうれしそうに言っています。
4、一到春天,花就開了。
春になると、花が咲きます。
5、那個戴眼鏡的人是誰?
あの眼鏡をかけている人は誰ですか。
6、站在門口的那個人是小王嗎?
入り口に立っている人は王さんですか。
7、我會說簡單的日語。
私は簡単な日本語を話すことができます。
8、昨天是星期天,(所以)公共汽車上人很多。(用「ので」)
昨日は日曜日なので、バスは込んでいました。(バスの中には人が大勢いました。)
第十二課 日記
八、中國語を日本語に訳しなさい。(漢譯日)p183ページ
1、下一周是否去郊游還不知道。
來週ハイキングに行くかどうかまだ分かりません。
2、昨天沒去學校,因為感冒了。
昨日學校を休みました。風邪を引いたんです。
3、請用日語說。
日本語で話してください。
4、不去的人請舉手。
行かない人は手を挙げてください。
5、我叫周強,是北京大學的學生。
私は周強といい、北京大學の學生です。
6、 她說晚上還來。
「夜はまだ來ます」と彼女は言いました。
7、我會開車。
私は車の運転ができます。
8、請快一點,大家都等著呢。
みんな待っているからはやくしてください。

