2004年9月20日,印度尼西亞總統(tǒng)大選活動達到了高潮,超過1.53億選民參加了第二輪投票。據(jù)悉,前政治、社會和安全事務(wù)統(tǒng)籌部長蘇西洛贏得了59%的選票,以絕對優(yōu)勢擊敗了現(xiàn)任總統(tǒng)梅加瓦蒂夫人。
外電有這樣的報道:
An urbane former general who promises to fight terror and clean up government headed for an overwhelming victory against incumbent Megawati Sukarnoputri in Indonesia's first direct presidential election Monday.
Incumbent 常與 on 連用,表示“負有職責(zé)的;負有義務(wù)的”。這里用的是它的另一層含義“在職的;(從政的)在職者,現(xiàn)任者”。例如:defeated the incumbent in a close election.(在一場勢均力敵的選舉中擊敗在職者)
印尼選舉委員會規(guī)定,在投票前3天,競選雙方必須停止一切競選活動,以確保投票的順利進行。兩位候選人還派出各自的觀察員,分散到全國5.8萬個投票站點,監(jiān)督整個投票過程。一些非政府組織和國際機構(gòu)也派出了觀察員。
外電有這樣的報道:
An urbane former general who promises to fight terror and clean up government headed for an overwhelming victory against incumbent Megawati Sukarnoputri in Indonesia's first direct presidential election Monday.
Incumbent 常與 on 連用,表示“負有職責(zé)的;負有義務(wù)的”。這里用的是它的另一層含義“在職的;(從政的)在職者,現(xiàn)任者”。例如:defeated the incumbent in a close election.(在一場勢均力敵的選舉中擊敗在職者)
印尼選舉委員會規(guī)定,在投票前3天,競選雙方必須停止一切競選活動,以確保投票的順利進行。兩位候選人還派出各自的觀察員,分散到全國5.8萬個投票站點,監(jiān)督整個投票過程。一些非政府組織和國際機構(gòu)也派出了觀察員。

