第十四課 鳥になりたい
Ⅰ、~~をもとに(して)
接続:名詞
意味:<~を判斷の基準(zhǔn)?材料などにして>強(qiáng)調(diào)把前項(xiàng)作為原始材料并在此基礎(chǔ)上進(jìn)行加工,提煉,整理或?qū)⑶绊?xiàng)作為參考的事實(shí)
訳詞:根據(jù)…… 以……為材料
例:この小説は実際の事件をもとにして書いたものです。
戦爭體験者の話をもとにして,このテレビドラムを創(chuàng)作した。
Ⅱ、~~なければ~~ない
接続:動(dòng)詞の未然形?形容詞の否定形?形容動(dòng)詞の語幹+で?名詞+で
意味:<~ないと~ない>否定條件出現(xiàn)否定結(jié)果
訳詞:如果不……的話,就不……
例:たくさん食べなければ,大きくなれませんよ。
料理は熱くなければ,おいしくない。
平和でなければ,幸せとはいえない。
この旅館でなければ,泊まらない。
Ⅲ、~~ことから
接続:用言の連體形
意味:<その理由を述べて後ろの文の根拠を示す>~から見れば表示根據(jù)
訳詞:由……看來
例:二人の顔が似ていることから,親子ではないかと思った。
ガラスが割れていることから,泥棒が入ったとわかった。
Ⅳ、~~ばかりでなく~~も~~
接続:用言の連體形
意味:~だけでなく~も表示前后遞進(jìn)關(guān)系
訳詞:不僅……而且
例:英語が上手なばかりでなく,日本語も上手だ。
最近は,女性ばかりでなく,男性まで赤い服を著ることがある。
Ⅴ、~~にしては~~
接続:用言の終止形?名詞
意味:<そのことから當(dāng)然予想されることと違って>表示后項(xiàng)提出的事實(shí)與前項(xiàng)設(shè)定的標(biāo)準(zhǔn)不相吻合
訳詞:相對(duì)……來說 就……而言
例:あの人は運(yùn)伝手にしては道がよくわかりません。
この字は子供が書いたにしてはきれいです。
區(qū)別: ~わりには 用言連體形?名詞+の
~にしては前不宜接形容詞
○彼女は體が小さいわりには(×にしては)、よく食べる。
Ⅰ、~~をもとに(して)
接続:名詞
意味:<~を判斷の基準(zhǔn)?材料などにして>強(qiáng)調(diào)把前項(xiàng)作為原始材料并在此基礎(chǔ)上進(jìn)行加工,提煉,整理或?qū)⑶绊?xiàng)作為參考的事實(shí)
訳詞:根據(jù)…… 以……為材料
例:この小説は実際の事件をもとにして書いたものです。
戦爭體験者の話をもとにして,このテレビドラムを創(chuàng)作した。
Ⅱ、~~なければ~~ない
接続:動(dòng)詞の未然形?形容詞の否定形?形容動(dòng)詞の語幹+で?名詞+で
意味:<~ないと~ない>否定條件出現(xiàn)否定結(jié)果
訳詞:如果不……的話,就不……
例:たくさん食べなければ,大きくなれませんよ。
料理は熱くなければ,おいしくない。
平和でなければ,幸せとはいえない。
この旅館でなければ,泊まらない。
Ⅲ、~~ことから
接続:用言の連體形
意味:<その理由を述べて後ろの文の根拠を示す>~から見れば表示根據(jù)
訳詞:由……看來
例:二人の顔が似ていることから,親子ではないかと思った。
ガラスが割れていることから,泥棒が入ったとわかった。
Ⅳ、~~ばかりでなく~~も~~
接続:用言の連體形
意味:~だけでなく~も表示前后遞進(jìn)關(guān)系
訳詞:不僅……而且
例:英語が上手なばかりでなく,日本語も上手だ。
最近は,女性ばかりでなく,男性まで赤い服を著ることがある。
Ⅴ、~~にしては~~
接続:用言の終止形?名詞
意味:<そのことから當(dāng)然予想されることと違って>表示后項(xiàng)提出的事實(shí)與前項(xiàng)設(shè)定的標(biāo)準(zhǔn)不相吻合
訳詞:相對(duì)……來說 就……而言
例:あの人は運(yùn)伝手にしては道がよくわかりません。
この字は子供が書いたにしてはきれいです。
區(qū)別: ~わりには 用言連體形?名詞+の
~にしては前不宜接形容詞
○彼女は體が小さいわりには(×にしては)、よく食べる。