日語專業(yè)“標(biāo)準(zhǔn)日語中級(jí)”筆記(14)

字號(hào):

第十四課 鳥になりたい
    Ⅰ、~~をもとに(して)
    接続:名詞
    意味:<~を判斷の基準(zhǔn)?材料などにして>強(qiáng)調(diào)把前項(xiàng)作為原始材料并在此基礎(chǔ)上進(jìn)行加工,提煉,整理或?qū)⑶绊?xiàng)作為參考的事實(shí)
    訳詞:根據(jù)……  以……為材料
    例:この小説は実際の事件をもとにして書いたものです。
    戦爭體験者の話をもとにして,このテレビドラムを創(chuàng)作した。
    Ⅱ、~~なければ~~ない
    接続:動(dòng)詞の未然形?形容詞の否定形?形容動(dòng)詞の語幹+で?名詞+で
    意味:<~ないと~ない>否定條件出現(xiàn)否定結(jié)果
    訳詞:如果不……的話,就不……
    例:たくさん食べなければ,大きくなれませんよ。
    料理は熱くなければ,おいしくない。
    平和でなければ,幸せとはいえない。
    この旅館でなければ,泊まらない。
    Ⅲ、~~ことから
    接続:用言の連體形
    意味:<その理由を述べて後ろの文の根拠を示す>~から見れば表示根據(jù)
    訳詞:由……看來
    例:二人の顔が似ていることから,親子ではないかと思った。
    ガラスが割れていることから,泥棒が入ったとわかった。
    Ⅳ、~~ばかりでなく~~も~~
    接続:用言の連體形
    意味:~だけでなく~も表示前后遞進(jìn)關(guān)系
    訳詞:不僅……而且
    例:英語が上手なばかりでなく,日本語も上手だ。
    最近は,女性ばかりでなく,男性まで赤い服を著ることがある。
    Ⅴ、~~にしては~~
    接続:用言の終止形?名詞
    意味:<そのことから當(dāng)然予想されることと違って>表示后項(xiàng)提出的事實(shí)與前項(xiàng)設(shè)定的標(biāo)準(zhǔn)不相吻合
    訳詞:相對(duì)……來說   就……而言
    例:あの人は運(yùn)伝手にしては道がよくわかりません。
    この字は子供が書いたにしてはきれいです。
    區(qū)別: ~わりには  用言連體形?名詞+の
    ~にしては前不宜接形容詞
    ○彼女は體が小さいわりには(×にしては)、よく食べる。