奇聞趣事(六)

字號(hào):

As late as 1820, the universe was thought by European scientists to be 6,000 years old. It is now thought to be between 15 billion and 20 billion years old.
    直到1820年,歐洲的科學(xué)家們還認(rèn)為宇宙只有6000歲?,F(xiàn)在認(rèn)為已由150到200億歲。
    Up to 150 tons of meteorite fragments slam into Earth every year. As far as is known, only seven people have been struck by such rocks from space.
    每年有多達(dá)150噸的隕石碎片襲擊地球,可是迄今為止已知只有7個(gè)人被這種來自太空的石頭打中。
    As Apollo 11 approached the moon, the onboard computer “panicked”, repeatedly stating that it could not handle the data. The astronauts took over the landing procedure.
     阿波羅11號(hào)快接近月球時(shí),宇宙飛船上的計(jì)算機(jī)“恐慌”起來,連連表示它處理不了那些數(shù)據(jù),宇航員們只好把著陸過程接管過來。
    The Nile catfish swims upside down, and therefore has developed a light back and a dark belly, the reverse of the usual fish color scheme.
    尼羅河的鲇魚在水中是反著身子游的,因此它們的背部是淺色的,而腹部卻是深色的,和一般魚的顏色布局相反。
    There are earthworms as short as one-twenty-fifth of an inch and earthworms as long as 11 feet. The earthworm has no lungs; it breathes through its skin. Some earthworms have as many as ten hearts.
    有的蚯蚓很短,只有1/25英寸,有的蚯蚓很長(zhǎng),達(dá)11英尺。蚯蚓沒有肺,通過皮膚呼吸,有的蚯蚓有多達(dá)10顆心臟。
    Some insects, after their head is severed, may live for as much as a year. They react automatically to light, temperature, humidity, chemicals, and other stimuli.
    有些昆蟲在頭被切下后還能活一年,并會(huì)對(duì)光線、溫度、濕度、化學(xué)品和其他刺激自動(dòng)產(chǎn)生反應(yīng)。