Terrorist Leader Zarqawi Killed in Iraq Air Strike
A joint military operation by U.S. and Iraqi forces has killed terrorist leader Abu Musab al-Zarqawi. Iraqi Prime Minister Nouri al-Maliki announced Zarqawi's death at a news conference Thursday, together with the U.S. military commander in Iraq, General George Casey, and U.S. Ambassador Zalmay Khalilzad.
Prime Minister al-Maliki says seven of Zarqawi's associates died with him in a "safe house" near Baquba, northeast of the capital. General Casey says Zarqawi was betrayed by senior members of his own organization, which carried out almost daily suicide bombings and other attacks over the past three years. The general says Zarqawi's identity was confirmed from fingerprints, scars and "facial recognition."
Al-Qaida in Iraq confirmed Zarqawi's death in a message posted on the Internet saying he had been "martyred." Jordanian-born Zarqawi took an active role in video and Internet statements by his terrorist group, and he was said to have taken part personally in beheadings of hostages and other killings. He had remained at large until now despite the U.S. offer of a 25-million-dollar reward for his capture.
--------------------------------------------------------------------------------
恐怖分子頭目扎卡維在美軍和伊拉克部隊(duì)發(fā)動的一次聯(lián)合軍事行動中被打死。伊拉克總理馬利基星期四在首都巴格達(dá)的一個記者會上宣布扎卡維的死訊。參加記者會的還有駐伊美軍指揮官凱西將軍和美國駐伊拉克大使哈利勒札德。
馬利基總理說,扎卡維在巴格達(dá)東北的巴古拜附近的一個“藏身之地”和他的七名同夥一起被炸死。凱西將軍說,扎卡維組織內(nèi)部的高級成員背叛了他。過去三年來,扎卡維領(lǐng)導(dǎo)的組織幾乎每天都發(fā)動自殺炸彈襲擊和其它襲擊行動。凱西將軍說,扎卡維的身份通過指紋、疤痕和“面部特徵”得到確認(rèn)。
伊拉克基地組織在互聯(lián)網(wǎng)上的一條信息中證實(shí)了扎卡維的死亡,并稱他成為“烈士”。出生在約旦的恐怖分子扎卡維在恐怖組織發(fā)表錄像和互聯(lián)網(wǎng)聲明中行動都很積極,據(jù)說還直接參與了人質(zhì)斬首和其它屠殺行動。美國為抓獲他懸賞2500萬美元,但是他星期四被炸死之前一直在逃。
A joint military operation by U.S. and Iraqi forces has killed terrorist leader Abu Musab al-Zarqawi. Iraqi Prime Minister Nouri al-Maliki announced Zarqawi's death at a news conference Thursday, together with the U.S. military commander in Iraq, General George Casey, and U.S. Ambassador Zalmay Khalilzad.
Prime Minister al-Maliki says seven of Zarqawi's associates died with him in a "safe house" near Baquba, northeast of the capital. General Casey says Zarqawi was betrayed by senior members of his own organization, which carried out almost daily suicide bombings and other attacks over the past three years. The general says Zarqawi's identity was confirmed from fingerprints, scars and "facial recognition."
Al-Qaida in Iraq confirmed Zarqawi's death in a message posted on the Internet saying he had been "martyred." Jordanian-born Zarqawi took an active role in video and Internet statements by his terrorist group, and he was said to have taken part personally in beheadings of hostages and other killings. He had remained at large until now despite the U.S. offer of a 25-million-dollar reward for his capture.
--------------------------------------------------------------------------------
恐怖分子頭目扎卡維在美軍和伊拉克部隊(duì)發(fā)動的一次聯(lián)合軍事行動中被打死。伊拉克總理馬利基星期四在首都巴格達(dá)的一個記者會上宣布扎卡維的死訊。參加記者會的還有駐伊美軍指揮官凱西將軍和美國駐伊拉克大使哈利勒札德。
馬利基總理說,扎卡維在巴格達(dá)東北的巴古拜附近的一個“藏身之地”和他的七名同夥一起被炸死。凱西將軍說,扎卡維組織內(nèi)部的高級成員背叛了他。過去三年來,扎卡維領(lǐng)導(dǎo)的組織幾乎每天都發(fā)動自殺炸彈襲擊和其它襲擊行動。凱西將軍說,扎卡維的身份通過指紋、疤痕和“面部特徵”得到確認(rèn)。
伊拉克基地組織在互聯(lián)網(wǎng)上的一條信息中證實(shí)了扎卡維的死亡,并稱他成為“烈士”。出生在約旦的恐怖分子扎卡維在恐怖組織發(fā)表錄像和互聯(lián)網(wǎng)聲明中行動都很積極,據(jù)說還直接參與了人質(zhì)斬首和其它屠殺行動。美國為抓獲他懸賞2500萬美元,但是他星期四被炸死之前一直在逃。