信用證支付方式是目前國際貿(mào)易中最主要的付款方式,我國目前近百分之七十的進(jìn)出口貨物都是靠信用證結(jié)匯完成的。在對信用證的實際操作中,業(yè)務(wù)員由于專業(yè)及英語水平層次不一,對信用證特別條款理解不深或理解錯誤,給企業(yè)或所在單位造成不應(yīng)有的損失的事情時有發(fā)生。
信用證的內(nèi)容一般來說較為復(fù)雜,長句子多,涉及到金融、保險、商檢、報運、銀行等多項專業(yè)知識。信用證的審核既需要英語水平,還需要多年積累的經(jīng)驗。單證審核也是一項專門技術(shù)。
下面我們就對信用證條款中的一些關(guān)鍵英文詞語做必要的翻譯和分析,供大家參考。今天我們來看看bona fide holders 和act of God 的翻譯。
Bona fide holders 實際指的是外貿(mào)業(yè)務(wù)中匯票或提單等票據(jù)的合法持有者,它的意思是“善意持有人”。即議付單據(jù)的持有者或受讓人。Bone fide 本是個拉丁語詞,意思是“真真的, 真誠的”。
This documentary credit is available for negotiation to pay without specific restriction to drawers or bone fide holders. 本跟單信用證對出票人或善意持票人不限制議付。
教學(xué)過程當(dāng)中,有人也問什么叫act of God,教師道:“不就是上帝的行為唄! ”“上帝的行為”是什么行為呀? 其實就是“不可抗力”。另外force majeure也表示“不可抗力”。
信用證的內(nèi)容一般來說較為復(fù)雜,長句子多,涉及到金融、保險、商檢、報運、銀行等多項專業(yè)知識。信用證的審核既需要英語水平,還需要多年積累的經(jīng)驗。單證審核也是一項專門技術(shù)。
下面我們就對信用證條款中的一些關(guān)鍵英文詞語做必要的翻譯和分析,供大家參考。今天我們來看看bona fide holders 和act of God 的翻譯。
Bona fide holders 實際指的是外貿(mào)業(yè)務(wù)中匯票或提單等票據(jù)的合法持有者,它的意思是“善意持有人”。即議付單據(jù)的持有者或受讓人。Bone fide 本是個拉丁語詞,意思是“真真的, 真誠的”。
This documentary credit is available for negotiation to pay without specific restriction to drawers or bone fide holders. 本跟單信用證對出票人或善意持票人不限制議付。
教學(xué)過程當(dāng)中,有人也問什么叫act of God,教師道:“不就是上帝的行為唄! ”“上帝的行為”是什么行為呀? 其實就是“不可抗力”。另外force majeure也表示“不可抗力”。