There are several prerequisites that exporters have to satisfy before they actually sell commodities abroad among which the establishment of business relations with potential customers deserves special attention. Generally, exporters can obtain information about prospect customers overseas through the following channels:
1. Banks in the buyer's country
2. Chambers of Commerce in foreign
3. Consulates stationed abroad
4. Various trade associations
5. Trade directory
6. Newspaper and advertisement
Having obtained the name and address of the prospect customers, the exporter may set out to send letters, circulars, catalogues, and price lists to the parties concerned. Such letters should tell the reader how his name is obtained and give him some details about the exporter's business, for example, the range of the goods handled and in what quantities.
Very often, it is the importer who initiates such an inquiry letter to the exporter to seek for information about the products he is interested in. In such a case, the letter should be answered promptly and explicitly to create goodwill and leave a good impression on the reader. If the inquiry is from a regular customer, a direct and polite reply, with an expression of thanks, is all that is necessary. But if you reply to an inquiry from a new source, you will naturally approach it more carefully. For example, you may add a favorable comment on the goods inquired about and draw attention to other products likely to be of interest.
中文參考:
出口商在把貨物發(fā)往國(guó)外之前有幾個(gè)先決條件需要滿(mǎn)足,在這之間和潛在客戶(hù)建立商務(wù)關(guān)系也需要特別關(guān)注。一般來(lái)說(shuō),出口商能從以下幾個(gè)渠道獲得海外消費(fèi)者的消費(fèi)前景:
1. 買(mǎi)方國(guó)家的銀行
2. 外國(guó)商會(huì)
3. 外國(guó)商業(yè)會(huì)館
4. 各種同業(yè)工會(huì)
5. 同業(yè)名錄
6. 報(bào)紙和廣告
出口商獲得潛在客戶(hù)的名稱(chēng)和地址,就可能開(kāi)始給相關(guān)部門(mén)發(fā)信,函件,產(chǎn)品目錄和價(jià)格表。這樣的信件應(yīng)該告訴對(duì)方你是如何知道他的,并要提供一些自己的信息,比如,貨物范圍和數(shù)量。
通常,進(jìn)口商會(huì)給出口商發(fā)信詢(xún)問(wèn)一些他們所感興趣商品的信息。在這種情況下,應(yīng)該迅速地明確地給對(duì)方回信來(lái)表示友好,以次來(lái)給對(duì)方留下好印象。如果詢(xún)盤(pán)的是老客戶(hù),那么僅僅需要一個(gè)帶有謝意的直接的禮貌的回復(fù)就可以了。但是如果你要回答一個(gè)新客戶(hù)的詢(xún)問(wèn),就一定要小心謹(jǐn)慎地處理了。比如,你可以給所詢(xún)問(wèn)的產(chǎn)品做一番好的評(píng)論,讓對(duì)方對(duì)可能感興趣的產(chǎn)品引起注意。
1. Banks in the buyer's country
2. Chambers of Commerce in foreign
3. Consulates stationed abroad
4. Various trade associations
5. Trade directory
6. Newspaper and advertisement
Having obtained the name and address of the prospect customers, the exporter may set out to send letters, circulars, catalogues, and price lists to the parties concerned. Such letters should tell the reader how his name is obtained and give him some details about the exporter's business, for example, the range of the goods handled and in what quantities.
Very often, it is the importer who initiates such an inquiry letter to the exporter to seek for information about the products he is interested in. In such a case, the letter should be answered promptly and explicitly to create goodwill and leave a good impression on the reader. If the inquiry is from a regular customer, a direct and polite reply, with an expression of thanks, is all that is necessary. But if you reply to an inquiry from a new source, you will naturally approach it more carefully. For example, you may add a favorable comment on the goods inquired about and draw attention to other products likely to be of interest.
中文參考:
出口商在把貨物發(fā)往國(guó)外之前有幾個(gè)先決條件需要滿(mǎn)足,在這之間和潛在客戶(hù)建立商務(wù)關(guān)系也需要特別關(guān)注。一般來(lái)說(shuō),出口商能從以下幾個(gè)渠道獲得海外消費(fèi)者的消費(fèi)前景:
1. 買(mǎi)方國(guó)家的銀行
2. 外國(guó)商會(huì)
3. 外國(guó)商業(yè)會(huì)館
4. 各種同業(yè)工會(huì)
5. 同業(yè)名錄
6. 報(bào)紙和廣告
出口商獲得潛在客戶(hù)的名稱(chēng)和地址,就可能開(kāi)始給相關(guān)部門(mén)發(fā)信,函件,產(chǎn)品目錄和價(jià)格表。這樣的信件應(yīng)該告訴對(duì)方你是如何知道他的,并要提供一些自己的信息,比如,貨物范圍和數(shù)量。
通常,進(jìn)口商會(huì)給出口商發(fā)信詢(xún)問(wèn)一些他們所感興趣商品的信息。在這種情況下,應(yīng)該迅速地明確地給對(duì)方回信來(lái)表示友好,以次來(lái)給對(duì)方留下好印象。如果詢(xún)盤(pán)的是老客戶(hù),那么僅僅需要一個(gè)帶有謝意的直接的禮貌的回復(fù)就可以了。但是如果你要回答一個(gè)新客戶(hù)的詢(xún)問(wèn),就一定要小心謹(jǐn)慎地處理了。比如,你可以給所詢(xún)問(wèn)的產(chǎn)品做一番好的評(píng)論,讓對(duì)方對(duì)可能感興趣的產(chǎn)品引起注意。