49 ~ずにすむ
接続 動(dòng)詞未然形+ずにすむ/ないですむ
意味?、伽猡趣猡趣浃恧Δ趣工毪长趣悉工氡匾胜?。
訳文 表示可以不必做原來預(yù)定要做的事情。”用不著“、”不必“。
例1 友達(dá)が、余っていたコンサートの券を一枚くれた。それで、私は券を買わずにすんだ。(2004年一級(jí)問題)
朋友送我了一張多買的音樂會(huì)的票,所以我就用不著再去買了。
例2 三日後、風(fēng)邪が自然によくなったので、醫(yī)者に行かずに/行かないで済んだ。
三天后,因?yàn)楦忻白匀欢坏睾昧?,所以就免去了看醫(yī)生。
意味?、冥猡趣猡绕黏长毪悉氦韦长趣埭堡椁欷皮瑜盲?。
訳文 表示避免了原本可能會(huì)發(fā)生的事情?!北苊饬恕?,”幸好沒有……“。
例3 今朝寢過ぎた。幸いに道が空いていたので、遅刻せずに済んだ。
今天早上我睡過頭了。幸好路上不太堵,總算沒有遲到。
例4 大きなミスを犯したので、解雇されると思ったが、田中さんが口をきいてくれたおかげで、首にならずに/ならないで済んだ。
因?yàn)榉噶酥卮蟮腻e(cuò)誤,我估計(jì)這下肯定要被解雇了。不過由于田中幫我說情,這才避免了被炒魷魚。
50 ~だけましだ
接続 用言連體形+だけましだ
意味 あまりよくない狀況だが、もっとひどいことにならなくて、この程度にとどまってよかったという意味を表わす?!浮坤堡蓼筏馈工?、「これならまあ いいほうだ」という意味である。
訳文 前項(xiàng)雖然是不好的事情或是不理想的事情,但幸虧沒有惡化,沒有朝著更壞的方向發(fā)展。雖然其他方面不怎么樣,但唯獨(dú)這一點(diǎn)還算好?! 靶液谩?,“好在……”。
例5 泥棒にかなりの額の現(xiàn)金を取られはしたが、命を取られなかっただけましだ。(2001年一級(jí)問題)
雖然現(xiàn)金基本上被盜賊洗劫一空,好在人活著回來了。
例6 今年は景気が非常に悪く、ボーナスが出なかった。しかし、給料がもらえるだけましだ。(2004年一級(jí)問題)
由于今年非常不景氣,所以沒有拿到獎(jiǎng)金。但是好在工資還可以領(lǐng)到。
例7 私の住んでいるところは駅からも遠(yuǎn)いし、會(huì)社へも遠(yuǎn)い。不便だが、空気がよくて靜かなだけましだ。
我住的地方不僅離車站遠(yuǎn),而且離公司也很遠(yuǎn)。這個(gè)地方雖然不是很方便,但好在空氣新鮮而且比較安靜。
作業(yè):完成以下翻譯
日翻中
頼み事があって、文國ネット友達(dá)の家へ行こうとエンジンをかけたところへ、當(dāng)人が來て、行かないで済んだ。
中翻日
雖然手機(jī)被偷了,但幸好放在口袋里的護(hù)照沒丟掉。
答案
因?yàn)橛惺挛蚁氲脚笥鸭依锶ヒ惶?。我剛發(fā)動(dòng)汽車,正好朋友來了。所以我就用不著出門了。
攜帯は掏られたが、文國ネット幸いにもポケットに入れていたパスポートが無事だっただけましだ。
接続 動(dòng)詞未然形+ずにすむ/ないですむ
意味?、伽猡趣猡趣浃恧Δ趣工毪长趣悉工氡匾胜?。
訳文 表示可以不必做原來預(yù)定要做的事情。”用不著“、”不必“。
例1 友達(dá)が、余っていたコンサートの券を一枚くれた。それで、私は券を買わずにすんだ。(2004年一級(jí)問題)
朋友送我了一張多買的音樂會(huì)的票,所以我就用不著再去買了。
例2 三日後、風(fēng)邪が自然によくなったので、醫(yī)者に行かずに/行かないで済んだ。
三天后,因?yàn)楦忻白匀欢坏睾昧?,所以就免去了看醫(yī)生。
意味?、冥猡趣猡绕黏长毪悉氦韦长趣埭堡椁欷皮瑜盲?。
訳文 表示避免了原本可能會(huì)發(fā)生的事情?!北苊饬恕?,”幸好沒有……“。
例3 今朝寢過ぎた。幸いに道が空いていたので、遅刻せずに済んだ。
今天早上我睡過頭了。幸好路上不太堵,總算沒有遲到。
例4 大きなミスを犯したので、解雇されると思ったが、田中さんが口をきいてくれたおかげで、首にならずに/ならないで済んだ。
因?yàn)榉噶酥卮蟮腻e(cuò)誤,我估計(jì)這下肯定要被解雇了。不過由于田中幫我說情,這才避免了被炒魷魚。
50 ~だけましだ
接続 用言連體形+だけましだ
意味 あまりよくない狀況だが、もっとひどいことにならなくて、この程度にとどまってよかったという意味を表わす?!浮坤堡蓼筏馈工?、「これならまあ いいほうだ」という意味である。
訳文 前項(xiàng)雖然是不好的事情或是不理想的事情,但幸虧沒有惡化,沒有朝著更壞的方向發(fā)展。雖然其他方面不怎么樣,但唯獨(dú)這一點(diǎn)還算好?! 靶液谩?,“好在……”。
例5 泥棒にかなりの額の現(xiàn)金を取られはしたが、命を取られなかっただけましだ。(2001年一級(jí)問題)
雖然現(xiàn)金基本上被盜賊洗劫一空,好在人活著回來了。
例6 今年は景気が非常に悪く、ボーナスが出なかった。しかし、給料がもらえるだけましだ。(2004年一級(jí)問題)
由于今年非常不景氣,所以沒有拿到獎(jiǎng)金。但是好在工資還可以領(lǐng)到。
例7 私の住んでいるところは駅からも遠(yuǎn)いし、會(huì)社へも遠(yuǎn)い。不便だが、空気がよくて靜かなだけましだ。
我住的地方不僅離車站遠(yuǎn),而且離公司也很遠(yuǎn)。這個(gè)地方雖然不是很方便,但好在空氣新鮮而且比較安靜。
作業(yè):完成以下翻譯
日翻中
頼み事があって、文國ネット友達(dá)の家へ行こうとエンジンをかけたところへ、當(dāng)人が來て、行かないで済んだ。
中翻日
雖然手機(jī)被偷了,但幸好放在口袋里的護(hù)照沒丟掉。
答案
因?yàn)橛惺挛蚁氲脚笥鸭依锶ヒ惶?。我剛發(fā)動(dòng)汽車,正好朋友來了。所以我就用不著出門了。
攜帯は掏られたが、文國ネット幸いにもポケットに入れていたパスポートが無事だっただけましだ。

