2011年成考高起點(diǎn)語(yǔ)文古文譯文復(fù)習(xí)

字號(hào):

項(xiàng)脊軒志原文
    項(xiàng)脊軒,舊南閣子也。室僅方丈,可容一人居。百年老屋,塵泥滲漉,雨澤下注;每移案,顧視無(wú)可置者。又北向,不能得日,日過(guò)午已昏。余稍為修葺,使不上漏。前辟四窗,垣墻周庭,以當(dāng)南日,日影反照,室始洞然。又雜植蘭桂竹木于庭,舊時(shí)欄楯,亦遂增勝。借書滿架,偃仰嘯歌,冥然兀坐,萬(wàn)籟有聲;而庭階寂寂,小鳥時(shí)來(lái)啄食,人至不去。三五之夜,明月半墻,桂影斑駁,風(fēng)移影動(dòng),珊珊可愛。
    然余居于此,多可喜,亦多可悲。先是,庭中通南北為一。迨諸父異爨,內(nèi)外多置小門墻,往往而是。東犬西吠,客逾庖而宴,雞棲于廳。庭中始為籬,已為墻,凡再變矣。家有老嫗, 嘗居于此。嫗,先大母婢也,乳二世,先妣撫之甚厚。室西連于中閨,先妣嘗一至。嫗每謂余曰:“某所,而母立于茲?!眿炗衷唬骸叭赕⒃谖釕?,呱呱而泣;”娘以指叩門扉曰:“兒寒乎?欲食乎?”吾從板外相為應(yīng)答。語(yǔ)未畢,余泣,嫗亦泣。余自束發(fā)讀書軒中,一日,大母過(guò)余曰:“吾兒,久不見若影,何竟日默默在此,大類女郎也?”比去,以手闔門,自語(yǔ)曰:“吾家讀書久不效,兒之成,則可待乎!”頃之,持一象笏至,曰:“此吾祖太常公宣德間執(zhí)此以朝,他日汝當(dāng)用之!”瞻顧遺跡,如在昨日,令人長(zhǎng)號(hào)不自禁。
    軒東故嘗為廚,人往,從軒前過(guò)。余扃牖而居,久之,能以足音辨人。軒凡四遭火,得不焚,殆有神護(hù)者。
    項(xiàng)脊生曰:“蜀清守丹穴,利甲天下,其后秦皇帝筑女懷清臺(tái);劉玄德與曹操爭(zhēng)天下,諸葛孔明起隴中。方二人之昧昧于一隅也,世何足以知之,余區(qū)區(qū)處敗屋中,方揚(yáng)眉、瞬目,謂有奇景。人知之者,其謂與坎井之蛙何異?”
    余既為此志,后五年,吾妻來(lái)歸,時(shí)至軒中,從余問(wèn)古事,或憑幾學(xué)書。 吾妻歸寧,述諸小妹語(yǔ)曰:“聞姊家有閣子,且何謂閣子也?”其后六年,吾妻死,室壞不修。其后二年,余久臥病無(wú)聊,乃使人復(fù)葺南閣子,其制稍異于前。然自后余多在外,不常居。
    庭有枇杷樹,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如蓋矣。
    譯文
    項(xiàng)脊軒,就是原來(lái)的南閣子。室內(nèi)面積僅一丈見方,可容一人居住。由于是一間有百年歷史的老房子,灰塵與泥土常從屋頂上漏下來(lái),特別是下雨時(shí),雨水往下直灌;每次移動(dòng)桌子,看來(lái)看去沒(méi)有可安置的地方。又加上屋門朝北開,不能直接受到陽(yáng)光的照射,一過(guò)中午,太陽(yáng)偏了,屋里就暗了下來(lái)。我稍微給它加以修補(bǔ),使上面不再漏雨、落灰。室前新開四扇窗戶,院子四周砌上圍墻,用來(lái)?yè)踝∧线吷鋪?lái)的陽(yáng)光,經(jīng)日光反照,屋子里才明亮起來(lái)。在庭前我又種上蘭花、桂樹、竹子等,往日的欄桿,也就增加了新的光彩。借來(lái)的圖書堆滿了書架,我在這里生活悠然自得,有時(shí)長(zhǎng)嘯或吟唱,有時(shí)靜悄悄地獨(dú)自坐著,自然界的聲響都能清晰地聽到;庭前、階下卻異常寂靜,小鳥不時(shí)飛下來(lái)啄食,人到它面前也不離開。在農(nóng)歷每月十五日的夜晚,明月高懸,照在墻上。月光下,庭中桂樹的影子疏疏密密,微風(fēng)吹來(lái),花影搖動(dòng),美麗可愛。
    可是我在這里居住,喜悅的感受多,悲愴的感受也很多。在這以前,院子南北相通,是一個(gè)整體。等到伯父叔父?jìng)兎旨乙院螅覂?nèi)外小門多了,隔墻到處都是。東家的狗對(duì)著西家叫,客人得越過(guò)鄰居廚房去吃飯,雞在廳堂內(nèi)棲宿。庭中開始用籬笆隔開,后來(lái)又用墻隔離,總共變動(dòng)了兩次。家里有一個(gè)老婆婆,曾經(jīng)在這里居住過(guò)。這位老婆婆,是侍候我死去的祖母的仆人,在我家曾做過(guò)兩代人的乳母,母親在世時(shí)待她很好。軒的西邊和內(nèi)室相連,母親曾經(jīng)到軒中來(lái)。老婆婆時(shí)常對(duì)我說(shuō):“這地方,你母親曾經(jīng)站在這兒?!崩掀牌胚€說(shuō):“你姐姐小時(shí)候,我抱在懷中,她呱呱地哭著;你母親聽見了就用手指輕敲著房門說(shuō):孩子冷嗎?想吃東西了么?我在門外—一向你母親作回答?!崩掀牌诺脑挍](méi)有說(shuō)完,我感動(dòng)得哭了,老婆婆也流下激動(dòng)的眼淚。我從十五歲起,就在軒中讀書。一天,祖母來(lái)看我,她說(shuō):“我的孩子,好長(zhǎng)時(shí)間沒(méi)看到你的影子。為什么整天默默地在這里,真像個(gè)女孩子了?”臨走時(shí),她用手輕輕地掩上軒門,自言自語(yǔ)地說(shuō):“我家的人長(zhǎng)期以來(lái)讀書沒(méi)有得到功名,這孩子取得成就,就可以等待了呀!”不一會(huì)兒,又拿了一個(gè)象笏到軒里來(lái),說(shuō):“這是我祖父太常公在宣德年間拿著去朝見皇帝用的,日后你應(yīng)當(dāng)用到它!”回憶舊日的這些事,好像昨天剛發(fā)生,真叫人長(zhǎng)聲悲號(hào)不已啊!
    項(xiàng)脊軒的東邊以前曾經(jīng)做過(guò)廚房,人們到廚房去,必須從軒前經(jīng)過(guò)。我關(guān)著窗子住在里面,時(shí)間長(zhǎng)了,能根據(jù)外面人們走路的腳步聲辨別是誰(shuí)。項(xiàng)脊軒共遭過(guò)四次火災(zāi),竟然沒(méi)有焚毀,大概是有神保護(hù)的緣故吧……
    我已經(jīng)作了上面這篇志,過(guò)了五年,我的妻子嫁到我家來(lái),她時(shí)常到軒中,向我問(wèn)及一些歷史故事,有時(shí)靠著桌子學(xué)寫字。妻子回娘家去省親,回來(lái)以后轉(zhuǎn)述她的小妹妹們的話說(shuō):“聽說(shuō)姐姐家里有閣子,那么什么叫閣子呢?”以后過(guò)了六年,我的妻子去世,項(xiàng)脊軒逐漸破敗,也不修理。此后又過(guò)了兩年,我臥病在床,閑極無(wú)聊之際,才派人再次修繕南閣子。那形式和以前稍有不同。然而此后我長(zhǎng)期羈留在外,不?;氐杰幹芯幼?。
    庭前有一棵枇杷樹,是我妻子去世的那一年親手種下的,今天已經(jīng)高高地矗立著,枝葉繁盛,像一把撐開著的巨傘一樣了。
    石鐘山記原文
    《水經(jīng)》云:“彭蠡之口有石鐘山焉?!贬B元以為下臨深潭,微風(fēng)鼓浪,水石相搏,聲如洪鐘。是說(shuō)也,人常疑之。今以鐘磬置水中,雖大風(fēng)浪不能鳴也,而況石乎!至唐李渤始訪其遺蹤,得雙石于潭上,扣而聆之,南聲函胡,北音清越,桴止響騰,余韻徐歇。自以為得之矣。然是說(shuō)也,余尤疑之。石之鏗然有聲者,所在皆是也,而此獨(dú)以鐘名,何哉?
    元豐七年六月丁丑,余自齊安舟行適臨汝,而長(zhǎng)子邁將赴饒之德興尉,送之至湖口,因得觀所謂石鐘者。寺僧使小童持斧,于亂石間擇其一二扣之,硿硿焉。余固笑而不信也。至莫夜月明,獨(dú)與邁乘小舟至絕壁下。大石側(cè)立千尺,如猛獸奇鬼,森然欲搏人;而山上棲鶻,聞人聲亦驚起,磔磔云霄間;又有若老人咳且笑于山谷中者,或曰此鸛鶴也。余方心動(dòng)欲還,而大聲發(fā)于水上,噌吰如鐘鼓不絕。舟人大恐。徐而察之,則山下皆石穴罅,不知其淺深,微波入焉,涵淡澎湃而為此也。舟回至兩山間,將入港口,有大石當(dāng)中流,可坐百人,空中而多竅,與風(fēng)水相吞吐,有窾坎鏜鞳之聲,與向之噌吰者相應(yīng),如樂(lè)作焉。因笑謂邁曰:“汝識(shí)之乎?噌吰者,周景王之無(wú)射也;窾坎鏜鞳者,魏莊子之歌鐘也。古之人不余欺也!”
    事不目見耳聞,而臆斷其有無(wú),可乎?酈元之所見聞,殆與余同,而言之不詳;士大夫終不肯以小舟夜泊絕壁之下,故莫能知;而漁工水師雖知而不能言。此世所以不傳也。而陋者乃以斧斤考擊而求之,自以為得其實(shí)。余是以記之,蓋嘆酈元之簡(jiǎn),而笑李渤之陋也。
    譯文
    《水經(jīng)》說(shuō):“鄱陽(yáng)湖口有石鐘山?!贬B道元認(rèn)為下面靠近深潭,微風(fēng)振動(dòng)波浪,水和石互相碰撞,發(fā)出的聲音好像大鐘一般。這個(gè)說(shuō)法,人們常常懷疑它。如果把鐘磬放在水中,即使大風(fēng)大浪也不能使它發(fā)出聲響,何況是石頭呢!到了唐代,李渤才去探尋它的所在地,在深潭邊找到兩塊山石,敲打它們,聽它們的聲音,南邊(那座山石)的聲音重濁而模糊,北邊(那座山石)的聲音清脆而響亮,鼓槌停止了(敲擊),聲音還在傳播,余音慢慢地消失。他自己認(rèn)為找到了這個(gè)(石鐘山命名)的原因。但是這個(gè)說(shuō)法,我更加懷疑它。山石被敲打時(shí)能鏗鏘作響的,到處都這樣,可是唯獨(dú)這座山用鐘來(lái)命名,為什么呢?
    元豐七年六月初九,我從湖北黃州坐船到汝州(河南臨汝)去,大兒子蘇邁將要去就任饒州德興縣(現(xiàn)在江西德興)的縣尉(主管一縣治安的官吏),我送他到(江西)湖口,因而能夠觀察這座稱為“石鐘”的山。廟里的和尚叫小孩拿著斧頭,在亂石中間選一兩處敲打它,硿硿地發(fā)出聲響,我本來(lái)就懷疑,根本不相信這說(shuō)法。到了晚上,月光明亮,我和蘇邁坐著小船來(lái)到絕壁下面。巨大的山石在旁邊聳立著,高達(dá)千尺,好像兇猛的野獸和奇異的鬼怪,繁茂直立的想要捉人;山上宿巢的老鷹聽到人聲,也受驚飛起來(lái),在云霄中發(fā)出磔磔地鳥鳴聲;又有一種像老人在山谷中邊咳邊笑的聲音,有人說(shuō)這是鸛鶴。我正心驚想要回去,忽然巨大的聲音從水上發(fā)出,鐘聲洪亮像鐘鼓的聲音連續(xù)不斷。船夫非常害怕。我慢慢地觀察,原來(lái)山腳下都是石頭的洞穴和裂縫,不知它們的深度,微微的水波涌進(jìn)洞穴和裂縫,波浪激蕩便形成這種聲音。船繞到兩山之間,將要進(jìn)入港口,有塊大石頭正對(duì)著水的中心,上面可坐百來(lái)個(gè)人,中間是空的,而且有許多窟窿,把風(fēng)浪吞進(jìn)去又吐出來(lái),發(fā)出窾坎鏜鞳的聲音,同先前噌的聲音相互應(yīng)和,好像音樂(lè)演奏。因此我笑著對(duì)蘇邁說(shuō):“你知道那些(典故)嗎?那噌的響聲,是周景王無(wú)射鐘的聲音,窾坎鏜鞳的響聲,是魏莊子歌鐘的聲音。古人(稱這山為“石鐘山”)沒(méi)有欺騙我?。 ?BR>    凡事不親眼看到親耳聽到,卻根據(jù)主觀猜測(cè)去推斷它的有或沒(méi)有(正不正確),可以嗎?酈道元見到和聽到的,大概和我一樣,但是說(shuō)得不詳細(xì);士大夫終究不愿夜晚乘著小船??吭趹已陆^壁下面,所以不能知道真相;而漁人(和)船工,雖然知道卻又不能用文字表達(dá)、記載。這(就是)世上沒(méi)有流傳下來(lái)(石鐘山得名由來(lái))的緣故。而淺陋的人用斧頭敲打石頭的辦法來(lái)尋求(石鐘山得名的)原因,自以為得到了事情的真相。我因此記下這件事,嘆惜酈道元記敘的簡(jiǎn)略,笑話李渤的淺陋。