三味線
バンジョーに似た形の弦楽器で、フレットのないのが特徴です。3本の弦をばちで弾いて演奏し、歌舞伎や文楽、民謡の伴奏に使われます。中國から沖縄を経て日本全國に普及し、獨(dú)自の発展を遂げました。江戸時代(1603~1867)以降、日本の代表的な楽器となりました。
Shamisen
This is a stringed instrument shaped like a banjo, but its outstanding feature is that it has no frets. It is played by striking its three strings with a plectrum and is used as accompanimentfor Kabuki and bunraku plays and for folk songs. It came from China through Okinawa and spread throughout Japan, in which it developed independently from the original style. It became the representative instrument of Japan since the Edo Period(1603-1867).
バンジョーに似た形の弦楽器で、フレットのないのが特徴です。3本の弦をばちで弾いて演奏し、歌舞伎や文楽、民謡の伴奏に使われます。中國から沖縄を経て日本全國に普及し、獨(dú)自の発展を遂げました。江戸時代(1603~1867)以降、日本の代表的な楽器となりました。
Shamisen
This is a stringed instrument shaped like a banjo, but its outstanding feature is that it has no frets. It is played by striking its three strings with a plectrum and is used as accompanimentfor Kabuki and bunraku plays and for folk songs. It came from China through Okinawa and spread throughout Japan, in which it developed independently from the original style. It became the representative instrument of Japan since the Edo Period(1603-1867).