小學(xué)生五言絕句古詩大全

字號:

小學(xué)生五言絕句古詩大全是小學(xué)生學(xué)習(xí)古詩文的重要資料之一。在小學(xué)生的課堂上,老師們會引導(dǎo)學(xué)生們朗讀、背誦這些古詩,以提高他們的語言表達(dá)能力和文學(xué)素養(yǎng)。為大家整理了一份小學(xué)生五言絕句古詩大全。通過學(xué)習(xí)這些古詩,不僅可以開闊視野,還可以感受到古人的智慧和情感。讓我們一起來感受這些經(jīng)典之作吧!
    1.小學(xué)生五言絕句古詩大全 篇一
    池上
    朝代:唐朝|作者:白居易
    小娃撐小艇,偷采白蓮回。
    不解藏蹤跡,浮萍一道開。
    古詩簡介
    《池上》是唐代知名詩人白居易創(chuàng)作的一首五言絕句,創(chuàng)作基調(diào)為閑情偶寄,該作品文字洗練,內(nèi)容通俗淡雅,是經(jīng)典佳作之一。
    翻譯/譯文
    一個小孩撐著小船,
    偷偷地采了白蓮回來。
    他不知道怎么掩藏蹤跡,
    水面的浮萍上留下了一條船兒劃過的痕跡。
    注釋
    ①撐(chēng)小艇,用竹篙抵住水底使小船行進(jìn)。
    ②蓮:詩中指白荷花結(jié)的蓮蓬。
    ③解:明白,懂得。
    ④蹤跡:行動所留下的痕跡。
    ⑤浮萍:一種浮生在水面的植物。
    2.小學(xué)生五言絕句古詩大全 篇二
    竹里館
    朝代:唐朝|作者:王維
    獨(dú)坐幽篁里,彈琴復(fù)長嘯。
    深林人不知,明月來相照。
    古詩簡介
    《竹里館》是唐代詩人王維晚年隱居藍(lán)田輞川時創(chuàng)作的一首五絕。此詩寫山林幽居情趣,屬閑情偶寄,遣詞造句簡樸清麗,傳達(dá)出詩人寧靜、淡泊的心情,表現(xiàn)了清幽寧靜、高雅絕俗的境界。全詩雖只有短短的二十個字,但有景有情、有聲有色、有靜有動、有實(shí)有虛,對立統(tǒng)一,相映成趣,是詩人生活態(tài)度以及作品特點(diǎn)的表述。
    翻譯/譯文
    獨(dú)自坐在幽深的竹林里,
    一邊彈琴一邊對天唱歌。
    深林中沒有人與我作伴,
    只有天上的明月來相照。
    注釋
    ⑴竹里館:輞川別墅勝景之一,房屋周圍有竹林,故名。
    ⑵幽篁:幽深的竹林。
    ⑶嘯:嘬口發(fā)出長而清脆的聲音,類似于打口哨。
    ⑷深林:指“幽篁”。
    ⑸相照:與“獨(dú)坐”相應(yīng),意思是說,左右無人相伴,唯有明月似解人意,偏來相照。
    3.小學(xué)生五言絕句古詩大全 篇三
    獨(dú)坐敬亭山
    朝代:唐朝|作者:李白
    眾鳥高飛盡,孤云獨(dú)去閑。
    相看兩不厭,只有敬亭山。
    古詩簡介
    《獨(dú)坐敬亭山》是唐代偉大詩人李白創(chuàng)作的一首五言絕句。此詩表面是寫?yīng)氂尉赐ど降那槿?,而其深含之意則是詩人生命歷程中曠世的孤獨(dú)感。詩人以奇特的想象力和巧妙的構(gòu)思,賦予山水景物以生命,將敬亭山擬人化,寫得十分生動。作者寫的是自己的孤獨(dú),寫的是自己的懷才不遇,但更是自己的堅(jiān)定,在大自然中尋求安慰和寄托。此詩是詩人表現(xiàn)自己精神世界的佳作。
    翻譯/譯文
    鳥兒們飛得沒有了蹤跡,天上飄浮的孤云也不愿意留下,慢慢向遠(yuǎn)處飄去。只有我看著高高的敬亭山,敬亭山也默默無語地注視著我,我們誰也不會覺得滿足。誰能理解我此時寂寞的心情,只有這高大的敬亭山了。
    注釋
    ⑴盡:沒有了。
    ⑵孤云:陶淵明《詠貧士詩》中有“孤云獨(dú)無依”的句子。朱諫注:“言我獨(dú)坐之時,鳥飛云散,有若無情而不相親者。獨(dú)有敬亭之山,長相看而不相厭也。”獨(dú)去閑:獨(dú)去,獨(dú)自去。閑,形容云彩飄來飄去,悠閑自在的樣子。孤單的云彩飄來飄去。
    ⑶兩不厭:指詩人和敬亭山而言。
    ⑷敬亭山:在今安徽宣城市北?!对涂たh志》記載:“在宣城縣北十里。山有萬松亭、虎窺泉?!薄督贤ㄖ尽肪硪涣鶎巼骸熬赐ど皆诟潜笔?。府志云:古名昭亭,東臨宛、句二水,南俯城闉,煙市風(fēng)帆,極目如畫。”
    4.小學(xué)生五言絕句古詩大全 篇四
    舟夜書所見
    朝代:清朝|作者:查慎行
    月黑見漁燈,孤光一點(diǎn)螢。
    微微風(fēng)簇浪,散作滿河星。
    古詩簡介
    《舟夜書所見》是一首五言絕句,詩人通過對自然景色細(xì)致的觀察,運(yùn)用動靜結(jié)合的方法,展示了一幅美麗的河上夜景,抒發(fā)了詩人對自然之美的興奮之情。
    翻譯/譯文
    漆黑之夜不見月亮,只見那漁船上的燈光,孤獨(dú)的燈光在茫茫的夜色中,象螢火蟲一樣發(fā)出一點(diǎn)微亮。
    微風(fēng)陣陣,河水泛起層層波浪,漁燈微光在水面上散開,河面好象撤落無數(shù)的星星。
    注釋
    ①孤光:孤零零的燈光。
    ②簇:擁起。
    5.小學(xué)生五言絕句古詩大全 篇五
    登樂游原
    李商隱〔唐代〕
    向晚意不適,驅(qū)車登古原。
    夕陽無限好,只是近黃昏。
    譯文
    傍晚時分我心情不太好,獨(dú)自驅(qū)車登上了樂游原。
    這夕陽晚景的確十分美好,只不過已是黃昏。
    注釋
    樂游原:在長安(今西安)城南,是唐代長安城內(nèi)地勢地。漢宣帝立樂游廟,又名樂游苑。登上它可望長安城。樂游原在秦代屬宜春苑的一部分,得名于西漢初年?!稘h書·宣帝紀(jì)》載,“神爵三年,起樂游苑”。漢宣帝第一個皇后許氏產(chǎn)后死去葬于此,因“苑”與“原”諧音,樂游苑即被傳為“樂游原”。對此《關(guān)中記》有記載:“宣帝許后葬長安縣樂游里,立廟于曲江池北,曰樂游廟,因苑(《長安志》誤作葬字)為名?!?BR>    向晚:傍晚。不適:不悅,不快。
    古原:指樂游原。
    近:快要。
    6.小學(xué)生五言絕句古詩大全 篇六
    渡漢江
    朝代:唐朝|作者:宋之問
    嶺外音書斷,經(jīng)冬復(fù)歷春。
    近鄉(xiāng)情更怯,不敢問來人。
    古詩簡介
    《渡漢江》是唐代知名詩人宋之問的一首五言絕句。詩中描寫離開家鄉(xiāng)已逾半年的游子,能踏上歸途,自當(dāng)心情歡悅,而且這種欣喜之情,也會隨著家鄉(xiāng)的越來越近而越來越強(qiáng)烈。表達(dá)了詩人強(qiáng)自抑制的思鄉(xiāng)之情和由此造成的精神痛苦。
    翻譯/譯文
    我離開家鄉(xiāng)到了五嶺之外,經(jīng)過了一個冬天,又到了春天。因?yàn)榻煌ú槐?,我和家人沒有聯(lián)系,已經(jīng)很長時間了。此刻我渡過漢江趕回家鄉(xiāng)去,怎知離家越近,心情就越緊張。因?yàn)榕聜嗣篮迷竿灾掠龅酵l(xiāng),也不敢打聽家鄉(xiāng)情況。
    注釋
    漢江:漢水。宋之問因張易之事而被貶嶺南,于神龍二年逃歸洛陽。此詩作于途經(jīng)漢水時。此詩原題李頻作,誤。
    嶺外:指嶺南,大庾嶺之外,就是廣東。書:信。
    來人:指從家鄉(xiāng)來的人。
    7.小學(xué)生五言絕句古詩大全 篇七
    夏日絕句
    朝代:宋朝|作者:李清照
    生當(dāng)做人杰,死亦為鬼雄。
    至今思項(xiàng)羽,不肯過江東。
    古詩簡介
    《夏日絕句》是宋代詞人李清照創(chuàng)作的一首五言絕句。這是一首借古諷今、抒發(fā)悲憤的懷古詩。詩的前兩句,語出驚人,直抒胸臆,提出人“生當(dāng)作人杰”,為國建功立業(yè),報效朝廷;“死”也應(yīng)該做“鬼雄”,方才不愧于頂天立地的好男兒。深深的愛國之情噴涌出來,震撼人心。后兩句,詩人通過歌頌項(xiàng)羽的悲壯之舉來諷刺南宋當(dāng)權(quán)者不思進(jìn)取、茍且偷生的無恥行徑。全詩只有短短的二十個字,卻連用三個典故,可謂字字珠璣,字里行間透出一股正氣。
    翻譯/譯文
    生時應(yīng)當(dāng)做人中豪杰,死后也要做鬼中英雄。
    到今天人們還在懷念項(xiàng)羽,因?yàn)樗豢掀埱彝瞪?,退回江東。
    注釋
    人杰:人中的豪杰。漢高祖曾稱贊開國功臣張良、蕭何、韓信是“人杰”。
    鬼雄:鬼中的英雄。屈原《國殤》:“身既死兮神以靈,子魂魄兮為鬼雄?!?BR>    項(xiàng)羽:秦末時自立為西楚霸王,與劉邦爭奪天下,在垓下之戰(zhàn)中,兵敗自盡。
    江東:項(xiàng)羽當(dāng)初隨叔父項(xiàng)梁起兵的地方。
    8.小學(xué)生五言絕句古詩大全 篇八
    宿建德江
    孟浩然〔唐代〕
    移舟泊煙渚,日暮客愁新。
    野曠天低樹,江清月近人。
    譯文
    把船停泊在煙霧彌漫的沙洲旁,日落時新愁又涌上了心頭。
    原野無邊無際,遠(yuǎn)處的天空比近處的樹林還要低;江水清清,明月仿似更與人相親。
    注釋
    建德江:指新安江流經(jīng)建德(今屬浙江)西部的一段江水。
    移舟:劃動小船。泊:停船靠岸。
    煙渚(zhǔ):指江中霧氣籠罩的小沙洲。煙:一作“幽”。
    渚:水中小塊陸地。《爾雅·釋水》:“水中可居者曰洲,小洲曰渚?!?BR>    客:指作者自己。
    愁:為思鄉(xiāng)而憂思不堪。
    野:原野。曠:空闊遠(yuǎn)大。
    天低樹:天幕低垂,好像和樹木相連。
    月近人:倒映在水中的月亮好像來靠近人。
    9.小學(xué)生五言絕句古詩大全 篇九
    尋隱者不遇
    朝代:唐朝|作者:賈島
    松下問童子,言師采藥去。
    只在此山中,云深不知處。
    古詩簡介
    《尋隱者不遇》是唐代詩僧賈島的作品。此詩首句寫尋者問童子,后三句都是童子的答話,詩人采用了寓問于答的手法,把尋訪不遇的焦急心情,描繪得淋漓盡致。詩中以白云比隱者的高潔,以蒼松喻隱者的風(fēng)骨,寫尋訪不遇,愈襯出尋者對隱者的欽慕高仰之情。全詩遣詞通俗清麗,言繁筆簡,情深意切,白描無華,是一篇難得的言簡意豐之作。
    翻譯/譯文
    蒼松下,我詢問隱者的徒弟,他說師傅采藥去了。就在這座山中,可是林深云密,我也不知道他到底在哪。
    注釋
    ⑴尋:尋訪。隱者:隱士,隱居在山林中的人。古代指不肯做官而隱居在山野之間的人。一般指的是賢士。不遇:沒有遇到,沒有見到。
    ⑵童子:沒有成年的人,小孩。在這里是指“隱者”的弟子、學(xué)生。
    ⑶言:回答,說。
    ⑷云深:指山上的云霧。處:行蹤,所在。
    10.小學(xué)生五言絕句古詩大全 篇十
    夜宿山寺
    李白〔唐代〕
    危樓高百尺,手可摘星辰。
    不敢高聲語,恐驚天上人。
    譯文
    山上寺院好似有百丈之高,站在上邊仿佛都能摘下星辰。
    不敢高聲說話,唯恐驚動了天上的仙人。
    注釋
    宿:住,過夜。
    危樓:高樓,這里指山頂?shù)乃聫R。危:高。百尺:虛指,不是實(shí)數(shù),這里形容樓很高。
    星辰:天上的星星統(tǒng)稱。
    語:說話。
    恐:唯恐,害怕。驚:驚動。