《暮色》男主角成名的煩惱

字號(hào):

《暮光之城》中吸血鬼男主角的扮演者羅伯特帕丁森表示,他想要向《哈利波特》的男一號(hào)丹尼爾?雷德克里夫討教經(jīng)驗(yàn),求教他怎么處理成名后的煩惱。
    Robert Pattinson has revealed that he wants to talk to Daniel Radcliffe about dealing with fame。
    羅伯特帕丁森曾經(jīng)在《哈利波特與火焰杯》中與丹尼爾合作過(guò),他表示說(shuō)覺(jué)得丹尼爾身為名人處事相當(dāng)?shù)卯?dāng),所以想要跟他取經(jīng)。
    TheTwilight star, who appeared in Harry Potter and the Goblet of Fire withRadcliffe, said that he wants his advice because he deals with hiscelebrity status so well。
    帕丁森在接受《每日電訊報(bào)》采訪時(shí)說(shuō):“我很想跟丹尼爾聊聊成名的話題。他處理的方式方法都很不錯(cuò)--
    Pattinson told The Telegraph: "I'd quite like to talk to Daniel about fame. He has a very good method for coping with it all -
    至少我看來(lái)很不錯(cuò)啦??粗孟裢δ_踏實(shí)地的。”
    well, from what I can see anyway. It seems like he stays completely grounded."
    這位23歲的男星進(jìn)一步表示他與熒幕情人克里斯汀斯圖亞特一夜成名之后的煩惱:
    The23-year-old actor also said that he confides in his co-star andrumoured girlfriend Kristen Stewart about their leap to stardom,saying:
    “真的是很奇怪。我只是跟她吃頓飯,接著就有雜志拿我們倆當(dāng)封面了。
    "It is strange. I was having dinner with her the other day and there was some magazine cover of us."
    真的很無(wú)聊。想到人們真把我們當(dāng)有一回事兒的時(shí)候就真覺(jué)得:瞎說(shuō)啥呢?”
    Hecontinued: "It sounds so stupid, but you are just amazed that peopleare actually talking about us like 'Robert and Kristen'. It's like,'What?'"