活學(xué)活用
1. Is your watch slow?
“你的表慢了嗎?”想不到吧,這句話就是這么簡(jiǎn)單。可見英語(yǔ)和漢語(yǔ)真的是有很多地方是相通的。
2. jump the gun
本來是指賽跑的時(shí)候,運(yùn)動(dòng)員沒等到發(fā)令槍響就搶跑,后被引申指為“行動(dòng)過早,匆忙行事”,例如:The local weather bureau jumped the gun on predicting a storm, it didn't happen for another two days. 當(dāng)?shù)氐臍庀缶诸A(yù)報(bào)早了,過了兩天才有暴風(fēng)雨來襲。
3. passenger car
這里是指passenger elevator(客用電梯),那貨梯呢?就是 freight elevator,英國(guó)英語(yǔ)叫做 goods lift.
4. sign in
本意是“登記到達(dá)”,這里的意思“現(xiàn)身”。
5. Get your ass up
意思是“站起來”。表示強(qiáng)烈情緒的時(shí)候,如果要讓某人挪動(dòng)一下,常會(huì)說“Get your ass back in the room”等等。
6. hot shot
指“incandescent shot fired to set enemy ships or buildings on fire會(huì)起火、灼熱的射擊”,這里Howard Payne 是指自己要把樓給炸了,對(duì)應(yīng)的是之前Jack 和Harry對(duì)話中的clear shot..
7. flanking deployment
指“側(cè)翼攻擊”。
1. Is your watch slow?
“你的表慢了嗎?”想不到吧,這句話就是這么簡(jiǎn)單。可見英語(yǔ)和漢語(yǔ)真的是有很多地方是相通的。
2. jump the gun
本來是指賽跑的時(shí)候,運(yùn)動(dòng)員沒等到發(fā)令槍響就搶跑,后被引申指為“行動(dòng)過早,匆忙行事”,例如:The local weather bureau jumped the gun on predicting a storm, it didn't happen for another two days. 當(dāng)?shù)氐臍庀缶诸A(yù)報(bào)早了,過了兩天才有暴風(fēng)雨來襲。
3. passenger car
這里是指passenger elevator(客用電梯),那貨梯呢?就是 freight elevator,英國(guó)英語(yǔ)叫做 goods lift.
4. sign in
本意是“登記到達(dá)”,這里的意思“現(xiàn)身”。
5. Get your ass up
意思是“站起來”。表示強(qiáng)烈情緒的時(shí)候,如果要讓某人挪動(dòng)一下,常會(huì)說“Get your ass back in the room”等等。
6. hot shot
指“incandescent shot fired to set enemy ships or buildings on fire會(huì)起火、灼熱的射擊”,這里Howard Payne 是指自己要把樓給炸了,對(duì)應(yīng)的是之前Jack 和Harry對(duì)話中的clear shot..
7. flanking deployment
指“側(cè)翼攻擊”。