《生死時(shí)速》精講-2(2)

字號(hào):

活學(xué)活用
    1. Is your watch slow?
    “你的表慢了嗎?”想不到吧,這句話就是這么簡(jiǎn)單。可見英語(yǔ)和漢語(yǔ)真的是有很多地方是相通的。
    2. jump the gun
    本來是指賽跑的時(shí)候,運(yùn)動(dòng)員沒等到發(fā)令槍響就搶跑,后被引申指為“行動(dòng)過早,匆忙行事”,例如:The local weather bureau jumped the gun on predicting a storm, it didn't happen for another two days. 當(dāng)?shù)氐臍庀缶诸A(yù)報(bào)早了,過了兩天才有暴風(fēng)雨來襲。
    3. passenger car
    這里是指passenger elevator(客用電梯),那貨梯呢?就是 freight elevator,英國(guó)英語(yǔ)叫做 goods lift.
    4. sign in
    本意是“登記到達(dá)”,這里的意思“現(xiàn)身”。
    5. Get your ass up
    意思是“站起來”。表示強(qiáng)烈情緒的時(shí)候,如果要讓某人挪動(dòng)一下,常會(huì)說“Get your ass back in the room”等等。
    6. hot shot
    指“incandescent shot fired to set enemy ships or buildings on fire會(huì)起火、灼熱的射擊”,這里Howard Payne 是指自己要把樓給炸了,對(duì)應(yīng)的是之前Jack 和Harry對(duì)話中的clear shot..
    7. flanking deployment
    指“側(cè)翼攻擊”。