いかに……か{如何に……か}如何……;多么……啊
·完成するまでに、いかに多くの時(shí)間が費(fèi)やされたことか。到完成為止,不知花費(fèi)了多少時(shí)間。
·學(xué)年でトップの彼が答えられないのだから、いかに難しいか分かるだろう。同年級(jí)第一名的他都無(wú)法回答(的問(wèn)題),可想而知是多么難。
·素材の味を生かして、いかに調(diào)理すべきか、料理家は考えた。料理師思考著如何活用食材來(lái)烹調(diào)。
·語(yǔ)學(xué)力をいかに伸ばすか、教授の意見をうかがった。我向教授請(qǐng)教該如何提高語(yǔ)言能力。
·人はいかに生きるべきか。人應(yīng)該如何生活呢?
いかに……ても……{如何に……ても}
いかに……でも……{如何に……でも}
不管怎么……也(加強(qiáng)后半部分?jǐn)⑹龅恼Z(yǔ)氣)
いかに N/Na でも、いかに A くても、いかに V-ても
·いかに計(jì)算が簡(jiǎn)単でも、必ず計(jì)算機(jī)を使う。不管怎么簡(jiǎn)單的計(jì)算,也一定要用計(jì)算器(計(jì)算)。
·投手がいかに優(yōu)れていても捕手がうまくなければ、連係プレーはできない。不管投手再怎么優(yōu)秀,如果捕手不佳的話,也很難緊密地進(jìn)行比賽。
·いかに優(yōu)秀でも、態(tài)度の悪い醫(yī)者には診てもらいたくない。不管怎么優(yōu)秀,我都不想讓態(tài)度惡劣的醫(yī)生看病。
いかにも……真是……;實(shí)在是……;的確……
表示確實(shí)是這樣,為舊式男性用語(yǔ)。現(xiàn)在年輕人甚少使用。
·そこはいかにも子どもが好きそうな場(chǎng)所だ。那里的確很像是個(gè)會(huì)受到小孩子歡迎的地方。
·いかにも、私がこの學(xué)園の校長(zhǎng)だ。我確實(shí)是這所學(xué)校的校長(zhǎng)。
·これはいかにも小さい子ども向けの本だ。這的確是一本以幼兒為對(duì)象的書。
いかにしても……無(wú)論怎樣……;設(shè)法……
·いかにしても、今回の事業(yè)は成功させる。無(wú)論如何都要讓這次的事業(yè)成功。
·いかにしても、この夢(mèng)は実現(xiàn)したい。無(wú)論如何,我都想實(shí)現(xiàn)這個(gè)夢(mèng)想。
·あの事件はいかにしても、忘れることはできないだろう。那個(gè)事件無(wú)論如何都忘不掉吧!
いかにも……らしい/いかにも……そうだ的確像……;符合……
いかにも N らしい、いかにも Na そうだ、いかにも A-そうだ
·上司が気に入らないなら會(huì)社を辭めればいいなんて、いかにも彼女らしい考え方だ。如果不喜歡上司把工作辭掉不就好了,這的確很像她的想法。
·いかにもお嬢さまらしい格好をしている。她的打扮果然很有千金小姐的感覺。
·いかにも日本らしい風(fēng)景だ。真是獨(dú)具日本風(fēng)情的景色。
·彼女はいかにも嬉しそうに話し始めた。她很開心地說(shuō)起話來(lái)。
·完成するまでに、いかに多くの時(shí)間が費(fèi)やされたことか。到完成為止,不知花費(fèi)了多少時(shí)間。
·學(xué)年でトップの彼が答えられないのだから、いかに難しいか分かるだろう。同年級(jí)第一名的他都無(wú)法回答(的問(wèn)題),可想而知是多么難。
·素材の味を生かして、いかに調(diào)理すべきか、料理家は考えた。料理師思考著如何活用食材來(lái)烹調(diào)。
·語(yǔ)學(xué)力をいかに伸ばすか、教授の意見をうかがった。我向教授請(qǐng)教該如何提高語(yǔ)言能力。
·人はいかに生きるべきか。人應(yīng)該如何生活呢?
いかに……ても……{如何に……ても}
いかに……でも……{如何に……でも}
不管怎么……也(加強(qiáng)后半部分?jǐn)⑹龅恼Z(yǔ)氣)
いかに N/Na でも、いかに A くても、いかに V-ても
·いかに計(jì)算が簡(jiǎn)単でも、必ず計(jì)算機(jī)を使う。不管怎么簡(jiǎn)單的計(jì)算,也一定要用計(jì)算器(計(jì)算)。
·投手がいかに優(yōu)れていても捕手がうまくなければ、連係プレーはできない。不管投手再怎么優(yōu)秀,如果捕手不佳的話,也很難緊密地進(jìn)行比賽。
·いかに優(yōu)秀でも、態(tài)度の悪い醫(yī)者には診てもらいたくない。不管怎么優(yōu)秀,我都不想讓態(tài)度惡劣的醫(yī)生看病。
いかにも……真是……;實(shí)在是……;的確……
表示確實(shí)是這樣,為舊式男性用語(yǔ)。現(xiàn)在年輕人甚少使用。
·そこはいかにも子どもが好きそうな場(chǎng)所だ。那里的確很像是個(gè)會(huì)受到小孩子歡迎的地方。
·いかにも、私がこの學(xué)園の校長(zhǎng)だ。我確實(shí)是這所學(xué)校的校長(zhǎng)。
·これはいかにも小さい子ども向けの本だ。這的確是一本以幼兒為對(duì)象的書。
いかにしても……無(wú)論怎樣……;設(shè)法……
·いかにしても、今回の事業(yè)は成功させる。無(wú)論如何都要讓這次的事業(yè)成功。
·いかにしても、この夢(mèng)は実現(xiàn)したい。無(wú)論如何,我都想實(shí)現(xiàn)這個(gè)夢(mèng)想。
·あの事件はいかにしても、忘れることはできないだろう。那個(gè)事件無(wú)論如何都忘不掉吧!
いかにも……らしい/いかにも……そうだ的確像……;符合……
いかにも N らしい、いかにも Na そうだ、いかにも A-そうだ
·上司が気に入らないなら會(huì)社を辭めればいいなんて、いかにも彼女らしい考え方だ。如果不喜歡上司把工作辭掉不就好了,這的確很像她的想法。
·いかにもお嬢さまらしい格好をしている。她的打扮果然很有千金小姐的感覺。
·いかにも日本らしい風(fēng)景だ。真是獨(dú)具日本風(fēng)情的景色。
·彼女はいかにも嬉しそうに話し始めた。她很開心地說(shuō)起話來(lái)。