방학 동안 뭐 했어? 你在假期里做什么了?
부모님하고 여행했어. 我和父母去旅行了。
어디어디에 가 봤어? 都去哪兒了?
제주도하고 경주에 갔어. 너도 제주도에 가 봤어?
去了濟(jì)州島和慶州。你也去過濟(jì)州島嗎?
아니, 나는 아직 못 가 봤어. 不,我還沒去過。
그럼 다음에 꼭 가 봐아. 아주 멋있어.那下次一定得去看看。很漂亮。
當(dāng)我們說以前做過某事時,用“봤어요”表示:
1. 서울에 가 봤어요. 去過首爾。
2. 찬호 동생을 만나 봤어요? 你見過燦浩的弟弟嗎?
3. 이 책을 읽어 봤어요. 讀過這本書。
4. 이 음악을 들어 봤어요. 聽過這個音樂。
5. 불고기를 먹어 봤어요. 吃過烤肉。
6. 수미한테 전화해 봤어요? 你給秀美打電話了嗎?
當(dāng)我們推薦或建議某人做某事時,用“보세요”或“봐”表示。
1. 민속촌에 가 보세요. 去民俗村看看吧。
2. 이 책을 읽어 보세요. 看看這本書吧。
3. 수영을 해 보세요. 游泳吧。
4. 민속촌에 가 봐. 去民俗村看看吧。
5. 이 책을 읽어 봐. 看看這本書吧。
6. 이 떡을 먹어 봐. 嘗嘗這個糕吧。
問答:
1. 서울에 가 봤어요? 你去過首爾嗎?
아니오, 아직 안 가 봤어요. 不,還沒去過。
그럼 꼭 가 보세요. 아주 아름다워요.那一定得去看看。
2. 이 책 읽어 봤어요? 你看過這本書嗎?
아니오, 아직 안 읽어 봤어요. 不,還沒看過。
그럼 한번 읽어 보세요. 아주 재미있어요.
那一定要看一下。很有意思
3. 유진한테 전화해 봤어요? 你給有振打電話了嗎?
아니오, 안 해 봤어요. 不,還沒打。
그럼 지금 해 보세요. 유진이 지금 집에 있어요.
那現(xiàn)在打。有振現(xiàn)在在家。
4. 불고기 먹어 봤어? 你吃過烤肉嗎?
아니, 아직 안 먹어 봤어. 不,還沒吃過。
그럼 한번 안 먹어 봐. 아주맛있어.那就吃一次嘗嘗吧。很好吃。
5. 저 식당에 가 봤어? 去過那家餐館嗎?
아니, 아직 안 가 봤어. 不,還沒去過。
그럼 한번 가 봐. 음식이 아주 맛있어.
那去一次吧。那里的食物很好吃。
6. 고양이 길러 봤어? 養(yǎng)過貓嗎?
아니, 안 길러 봤어. 不,沒養(yǎng)過。
그럼 길러 봐. 아주 귀여워. 那就養(yǎng)養(yǎng)看吧。非??蓯?。
問答:
1. 서울에 가 봤어? 你去過首爾嗎?
응, 가 봤어. 嗯,去過。
2. 불고기 먹어 봤어? 你吃過烤肉嗎?
응, 먹어 봤어. 嗯,吃過。
3. 이 책 읽어 봤어? 你看過這本書嗎?
응, 읽어 봤어. 嗯,看過。
4. 저 사람하고 이야기 해 봤어? 你和那個人說過話嗎?
응, 이야기 해 봤어. 嗯,說過。
5. 비행기 만들어 봤어? 你做過飛機(jī)嗎?
응, 만들어 봤어. 嗯,做過。
6. 자전거 타 봤어? 你騎過自行車嗎?
응, 타 봤어. 嗯,騎過。
부모님하고 여행했어. 我和父母去旅行了。
어디어디에 가 봤어? 都去哪兒了?
제주도하고 경주에 갔어. 너도 제주도에 가 봤어?
去了濟(jì)州島和慶州。你也去過濟(jì)州島嗎?
아니, 나는 아직 못 가 봤어. 不,我還沒去過。
그럼 다음에 꼭 가 봐아. 아주 멋있어.那下次一定得去看看。很漂亮。
當(dāng)我們說以前做過某事時,用“봤어요”表示:
1. 서울에 가 봤어요. 去過首爾。
2. 찬호 동생을 만나 봤어요? 你見過燦浩的弟弟嗎?
3. 이 책을 읽어 봤어요. 讀過這本書。
4. 이 음악을 들어 봤어요. 聽過這個音樂。
5. 불고기를 먹어 봤어요. 吃過烤肉。
6. 수미한테 전화해 봤어요? 你給秀美打電話了嗎?
當(dāng)我們推薦或建議某人做某事時,用“보세요”或“봐”表示。
1. 민속촌에 가 보세요. 去民俗村看看吧。
2. 이 책을 읽어 보세요. 看看這本書吧。
3. 수영을 해 보세요. 游泳吧。
4. 민속촌에 가 봐. 去民俗村看看吧。
5. 이 책을 읽어 봐. 看看這本書吧。
6. 이 떡을 먹어 봐. 嘗嘗這個糕吧。
問答:
1. 서울에 가 봤어요? 你去過首爾嗎?
아니오, 아직 안 가 봤어요. 不,還沒去過。
그럼 꼭 가 보세요. 아주 아름다워요.那一定得去看看。
2. 이 책 읽어 봤어요? 你看過這本書嗎?
아니오, 아직 안 읽어 봤어요. 不,還沒看過。
그럼 한번 읽어 보세요. 아주 재미있어요.
那一定要看一下。很有意思
3. 유진한테 전화해 봤어요? 你給有振打電話了嗎?
아니오, 안 해 봤어요. 不,還沒打。
그럼 지금 해 보세요. 유진이 지금 집에 있어요.
那現(xiàn)在打。有振現(xiàn)在在家。
4. 불고기 먹어 봤어? 你吃過烤肉嗎?
아니, 아직 안 먹어 봤어. 不,還沒吃過。
그럼 한번 안 먹어 봐. 아주맛있어.那就吃一次嘗嘗吧。很好吃。
5. 저 식당에 가 봤어? 去過那家餐館嗎?
아니, 아직 안 가 봤어. 不,還沒去過。
그럼 한번 가 봐. 음식이 아주 맛있어.
那去一次吧。那里的食物很好吃。
6. 고양이 길러 봤어? 養(yǎng)過貓嗎?
아니, 안 길러 봤어. 不,沒養(yǎng)過。
그럼 길러 봐. 아주 귀여워. 那就養(yǎng)養(yǎng)看吧。非??蓯?。
問答:
1. 서울에 가 봤어? 你去過首爾嗎?
응, 가 봤어. 嗯,去過。
2. 불고기 먹어 봤어? 你吃過烤肉嗎?
응, 먹어 봤어. 嗯,吃過。
3. 이 책 읽어 봤어? 你看過這本書嗎?
응, 읽어 봤어. 嗯,看過。
4. 저 사람하고 이야기 해 봤어? 你和那個人說過話嗎?
응, 이야기 해 봤어. 嗯,說過。
5. 비행기 만들어 봤어? 你做過飛機(jī)嗎?
응, 만들어 봤어. 嗯,做過。
6. 자전거 타 봤어? 你騎過自行車嗎?
응, 타 봤어. 嗯,騎過。