韓語(yǔ)對(duì)話練習(xí):長(zhǎng)的人不出來(lái)了

字號(hào):

외삼촌: 유나야, 여기!
    유나: 안녕하셨어요?
    외숙모: 그래. 몰라보게 컸구나. 이제 숙녀가 다 됐네.
    외삼촌: 아빠, 엄마는 안녕하시지?
    유나: 네. 엄마가 안부 전해 드리랬어요.
    외삼촌: 오느라 고생했다. 어서 가자. 그 가방도 이리 줘.
    유나: 괜찮아요. 이건 별로 안 무거워요.
    中文翻譯:
    舅舅:劉娜啊,過(guò)來(lái)。
    劉娜:您好。
    舅媽:恩,長(zhǎng)得都認(rèn)不出來(lái)了。現(xiàn)在都是少女了。
    舅舅:爸爸媽媽都好吧。
    劉娜:恩,媽媽讓我問(wèn)好。
    舅媽:來(lái)這里辛苦了??爝M(jìn)來(lái)。把包放在那里吧。
    劉娜:沒(méi)事的。這個(gè)并不沉。