法語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):Et alors ? 那又怎么樣?

字號(hào):

Exemples
    A : Il est beaucoup plus gentil que toi.
    B : Et alors ?
    A : Tu m’insultes dès que tu ouvres la bouche !
    B : Et alors ?
    A : Comment peux-tu cracher par terre comme ça ?
     B : Et alors ?
    例句譯文
    1 A:他的脾氣比你好多好了。
    B:那又怎么樣?
    2 A:你怎么張口就罵人?
    B:那又怎么樣?
    3 A:你怎么能隨地吐痰呢?
    B:那又怎么樣?
    注釋
    plus que: more than(he)
    insulter vt.攻擊, 辱罵
    ouvrir la bouche [俗]開口說(shuō)話
    cracher v.i. 吐唾沫,吐痰;濺水,濺污;