俄語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):現(xiàn)在時(shí)形式的意義和用法

字號(hào):

現(xiàn)在時(shí)形式由未完成體動(dòng)詞構(gòu)成,即它的變位形式
    現(xiàn)在時(shí)具有下述意義:
    1. 表示說話時(shí)刻正在進(jìn)行的動(dòng)作。例如:
    —Брат пишет письмо.
    —Дети играют во дворе.
    —студенты делают зарядку на спортплощадке.
    2. 表示說話前已經(jīng)存在,說話時(shí)仍在繼續(xù),說話后還可能延續(xù)的動(dòng)作。例如:
    —Мы учимся русскому языку в универстете.
    —Отец работает на заводе уже 30 лет.
    —Они живут в Пекине давно.
    3. 表示經(jīng)常的或重復(fù)的動(dòng)作。例如:
    —Каждое утро мы читаем по-русски.
    —Обычно они занимаются в общежитии.
    —Туристы часто приезжают в наш город.
    4. 表示事物固有的特征和性能。例如:
    —Учитель хорошо говорит по-английски.
    —Рыбы плавает , птица летает.
    5. 代替過去時(shí)形式,表示過去的動(dòng)作。也稱之為“歷史現(xiàn)在時(shí)”,是一種修辭手段,常見于文學(xué)作品中,用來生動(dòng)地?cái)⑹鲞^去發(fā)生的事件。例如:
    Подошёл папа, взял меня на руки, сел на стул. У папы руки дрожат. Слышу: бросили подушку, роются в постели. Долго искали.
    6. 表示說話后不久的將來一定會(huì)實(shí)現(xiàn)的動(dòng)作。句中通常有表示將來時(shí)間意義的詞。定向動(dòng)詞常用于這種意義,不定向動(dòng)詞則不能表示這種意義。例如:
    —Завтра мы идём на выставку.
    —Скоро уезжаем из этого города.
    —завтра отец едет в Санкт-Петербург