This evening I read a Chinese fable about a farmer. After picking a hare up, he began to wait under a tree in order to get another hare.
Of course no hare came again. Day after day he could get nothing, and his field was lying waste.
The story is very interesting. I think a lot after reading it. If we don't work hard in spring, then we will get nothing in autumn, just as the old saying says:"No pains, no gains."
【參考譯文】
今晚我讀了關(guān)于一位農(nóng)夫的寓言。他在拾到一只兔子以后,便開始在大樹下面等另一只兔子。
當(dāng)然不會再有兔子來。一天天過去了,他一無所獲,地也荒了。
這個故事很有意思,讀后我想了很多。如果我們春天不辛苦勞作,秋天我們就一無所獲。正像諺語說的:“沒有辛苦,就沒有收獲?!?
Of course no hare came again. Day after day he could get nothing, and his field was lying waste.
The story is very interesting. I think a lot after reading it. If we don't work hard in spring, then we will get nothing in autumn, just as the old saying says:"No pains, no gains."
【參考譯文】
今晚我讀了關(guān)于一位農(nóng)夫的寓言。他在拾到一只兔子以后,便開始在大樹下面等另一只兔子。
當(dāng)然不會再有兔子來。一天天過去了,他一無所獲,地也荒了。
這個故事很有意思,讀后我想了很多。如果我們春天不辛苦勞作,秋天我們就一無所獲。正像諺語說的:“沒有辛苦,就沒有收獲?!?