如何適應(yīng)商務(wù)英語聽力

字號:

最近,一位學(xué)了多年英語且英語不錯的同學(xué)向小編抱怨說,“商務(wù)英語聽力好奇怪!聽的時候不像在聽英語,而是別的語言!”這話怎么說呢,一邊是學(xué)了多年英語的大學(xué)生,一邊是英語考試,兩者怎么會矛盾起來的呢?
    歸根結(jié)底,是口音在作怪。即我們常說的英語口語中的美式英語和英式英語。同學(xué)習(xí)慣的是美音,商務(wù)英語說的是英音,問題就出在這里。那么,多年來習(xí)慣于美音的同學(xué)要如何去適應(yīng)英音為主的商務(wù)英語聽力呢?
    首先,我們來總結(jié)下這兩種英語的差異。美式的比較好聽入耳,因為它比較清晰。英式的比較優(yōu)雅紳士的感覺,結(jié)尾處有些輕弱,不利于聽力。同時,在一些單詞的發(fā)音上,美音和英音也差異甚多。比如商務(wù)英語高頻詞匯schedule,美音的發(fā)音是/skedule/,英音的英語發(fā)音卻是/schedule/,也難怪那位習(xí)慣美音的同學(xué)直呼商英聽力如“天書”了!
    解決這一不習(xí)慣的方法有哪些呢?最直接的就是多聽原始聽力材料了。聽一遍還不夠,要反復(fù)聽,直到把每個單詞都聽懂為佳??梢园崖犃σ纛l放入自己的mp3中,路上聽,睡前聽,不僅聽內(nèi)容,還要聽音調(diào),模仿它的發(fā)音。特別的單詞更要加強記憶,列入自己的隨身本重點記憶。其次,就是選擇一些以英式發(fā)音為主的音頻和視頻,最典型的就是英劇和英國電影。挑選商務(wù)題材的尤佳,可以讓自己更多的接觸原始發(fā)音環(huán)境。