國際商務(wù)師業(yè)務(wù)外語輔導(dǎo):接待外貿(mào)客戶時(shí)的實(shí)用口語

字號:

-
    在外貿(mào)客戶接機(jī)后的次日,Brian在公司里,為外貿(mào)客戶Johnathan 介紹自己的老板-Mr. Sun……。
    B: Mr. Sun, I'd like you to meet Mr. Johnathan Mitchell, sales manager for Nortern Reflections of Canada. (Sun extends hand first; Sun and Mitchell shake hands) Mr. Mitchell, Mr. Steven Sun, general manager of Apex Trading.
    孫先生,讓我為你介紹加拿大Northern Reflections的業(yè)務(wù)經(jīng)理Jonathan Mitchell先生。(孫先生先伸出,兩人握手)Mitchell先生,這是Steven孫先生,Apex貿(mào)易公司的總經(jīng)理。
    S: It's very nice to finally meet you, Mr. Mitchell after so many phone calls and faxes. (offers his business card first) I'd like you to have my business card.
    多次電話、傳真往返之后,非常高興終于見到您,Mitchell先生(先遞出名片), 請收下我的名片。
    J: Thanks very much, Mr. Sun. Please accept mine. (offers his own card) and please, call me Johnathan. (both look at cards for a few seconds, then put them in wallets-not pockets.)
    謝謝您,孫先生。也請收下我的名片(遞上自己的名片),叫我Johnathan就行了。(兩個人都看了一下對方的名片,放入皮夾而非口袋中)
    B: If you don't mind, Johnathan, while you and Mr. Sun get acquainted, I'd like to check the arrangements for the meeting.
    如果你不介意,Johnathan在你和孫先生互相認(rèn)識時(shí),我先失陪,看看會議安排得如何。
    J: You're certainly on top of things, Brian.
    Brian,一切當(dāng)然在你掌握之中!
    S: (looking at Brian) You'll find Mr. Tayler-Brian - is a force to be reckoned with at Apex Tradig.
    (看著Brian)Talyer先生,您會發(fā)現(xiàn)Brian是Apex貿(mào)易公司的大將。
    B: Thanks for the vote of confidence, Mr. Sun. I'll be right back. (leaves room)
    孫先生,謝謝你的信任票,我馬上回來。(走出房間)
    J: He appears to be a top-notch young man, Mr. Sun. Talent and enthusiasm like that are hard to find.
    孫先生,他看起來是個有為的青年,難找到像他這樣有才干、有熱忱的人。
    S: Don't I know it. He's doing a great job for us. And please, call me Steven.
    我完全同意,他在公司表現(xiàn)不凡,請叫我Steven就行了。
    J: Steven, can you tell me in a nutshell what the retail market is like in Taiwan?
    Steven,你可以簡單地告訴我臺灣零售市場的現(xiàn)況嗎?
    S: Well, as per capita income goes up and up, the growth sector seems to be in the to-end.
    唔,由于每人的平均收入不斷地增高,市場的發(fā)展領(lǐng)域似乎偏向于高價(jià)位商品。
    J: Retail is going upscale here? Taiwan is certainly growing more quickly than I had imagined.
    此地的零售走入高價(jià)位了?臺灣的發(fā)展比我想像得要快多了。
    S: Yes. Things certainly have changed since I was a boy. We've developed very quickly.
    沒錯,現(xiàn)在的臺灣和我小時(shí)候完全不一樣了,這里發(fā)展得非??焖佟?BR>    J: Do you think the trend will continue?
    你想這種趨勢還會維持下去嗎?
    S: I don't see why not. We do have some problems, but we are still willing to work hard-and wages aren't too high at this point.
    我不覺得有什么不行!雖然是有一些問題,但我們?nèi)栽敢馇趭^工作,而且現(xiàn)階段工資仍不算太高。
    J: Everything I've seen so far is very impressive. Very impressive indeed.
    到目前為止,我所看到的一切都令我印象深刻,真的十分深刻。
    情境短語
    1. get acquainted (with...)(和`……)認(rèn)識,熟悉……
    這個常用的短語暗示雙方從不認(rèn)識到熟識,“get”可換“become”。若是短語之后,要加上被認(rèn)識的對象,以介系詞“with”連接。
    例:Our boss got acquainted with a couple of real estate agents in the golf Club.
    (我們老板在高爾夫俱樂部里結(jié)識了幾位做房地產(chǎn)的商人。)
    2. on top of things 完全掌握
    字面的意思是將問題克服,高高踩在上面,引申為“控制全局”。
    例:The new manager was always worried he wasn’t on top of things.
    (新經(jīng)理一直擔(dān)心自己無法掌握全局。)
    3. (a) force to be reckoned with 值得注意的人物
    “(a) force”,“力量”,可以指一個團(tuán)體、事物或個人;“reckon”在此的意思為“認(rèn)定”?!癮 force to be reckoned with”是形容“有成功的條件而值得注意的人物、團(tuán)體”。
    例:The new company will be a force to be reckoned with in the future.
    (這家新公司未來值得大家注意。)
    4. Don't I know it. 我完全同意!
    當(dāng)此句型以句點(diǎn)(.)而非問號結(jié)尾時(shí),表示完全同意對的方意見,為口語用法,強(qiáng)調(diào)的是肯定的含意。意思為”我怎會不知道!?;我當(dāng)然明白這一點(diǎn)!”。
    例:You say the discount rate is too low? Don't I know it!
    (你說這折扣打得太少?我完全同意!)
    5. in a nutshell 簡言之
    “nutshell”原為“堅(jiān)果殼”,又指“極小的容器”,故“in a nutshell” 這個副詞短語的意思是“簡言之”。
    例:Bob told us in a nutshell what happened in the managers' meeting.
    (Bob簡略地告訴我們經(jīng)理們開會的情形。)
    6. growth sector 成長領(lǐng)域
    這個經(jīng)濟(jì)學(xué)上的名詞是指經(jīng)濟(jì)成長特別快速的領(lǐng)域,“sector”是“區(qū)域;部門”的意思。
    例:The leisure and entertainment industry is a growth sector in Taiwan.
    (休閑娛樂業(yè)是臺灣目前的成長領(lǐng)域。)