詞匯用法辨析:「どれ」和「どっち」

字號(hào):

レベル:初級(jí)
    難易度:★★★☆☆ Q:「どちら」と「どれ」は、どうやって使い分けする?
    Q:「どちら」和「どれ」要怎樣區(qū)分使用呢?
    A:物の數(shù)量を表すとき、「どちら/どっち」と「どれ」という指示詞を使います。
    A:表示物體數(shù)量時(shí),使用「どちら/どっち」和「どれ」這樣的指示詞。
    例: 明日のパーティーに著ていくドレス、「どちら/どっち」がいいですか。
    明日のパーティーに著ていくドレス、「どれ」がいいですか。 日本語の初心者であれば、「どっち」と「どれ」の使い方をはっきりと區(qū)別できずに、間違って使ってしまう場(chǎng)合が多いです。
    對(duì)于日語初學(xué)者來說,很難清楚區(qū)分「どれ」和「どっち」的使用方法,常常會(huì)出錯(cuò)。
    どちら/どっち:2つのものから1つを選ぶときに使う。
    どちら/どっち:2選1的情況下使用。
    どれ:3つ以上のものから1つを選ぶときに使う。
    どれ:從3個(gè)以上中選1個(gè)時(shí)使用。
    例: ○ 紅茶とコーヒー、どっちがいいですか。
    × 紅茶とコーヒー、どれがいいですか。 ○?。ē欹攻去楗螭违幞衰濠`を見て、なかなか決められない場(chǎng)合)
    どれにしようかな……
    × (レストランのメニューを見て、なかなか決められない場(chǎng)合)
    どっちにしようかな…… さっきの例で説明しますと、
    解釋一下剛才第一個(gè)例子。
    明日のパーティーに著ていくドレス、「どちら/どっち」がいいですか。
    → 2つのドレスのどっちを選ぶか、迷っている様子。
    明日のパーティーに著ていくドレス、「どちら/どっち」がいいですか。
    → 2件禮服不知選哪一件,很困擾的樣子。
    明日のパーティーに著ていくドレス、「どれ」がいいですか。
    → 沢山(3つ以上)のドレスのどれを選ぶか、迷っている様子。
    明日のパーティーに著ていくドレス、「どれ」がいいですか。
    → 很多(3件以上)禮服不知選哪一件比較好,非常煩惱。
    また、あの有名な料理番組「どっちの料理ショー」も、2つのメニューから、みんなで投票した1つを選ぶでしょう。
    此外,有一個(gè)非常有名的料理節(jié)目叫「どっちの料理ショー」,也是從2份菜單中投票選出一個(gè)。