value價(jià)值
total value of the contract commercial value, duty-paying value
The duty-paying value of an import item shall be its normal CIF price and the duty-paying value of an export item shall be its FOB price, minus the export duty。
The duty-paying value of an inward or outward article shall be fixed by the Customs。
price價(jià)格unit price單價(jià) total price總價(jià)
total amount總價(jià)
consignor發(fā)貨人 consignee收貨人
While the examination is being carried out, the consignee of the import goods or the consignor of the export goods shall be present and responsible for moving the goods, opening and restoring the packing
Declaration of import goods shall be made to the Customs by the consignee within 14 days of the declaration of the arrival of the means of transport; declaration of export goods shall be made by the consignor 24 hours prior to the loading unless otherwise approved by the Customs. 進(jìn)口貨物的收貨人應(yīng)當(dāng)自運(yùn)輸工具申報(bào)進(jìn)境之日起14日內(nèi),出口貨物的發(fā)貨人除海關(guān)特準(zhǔn)的外應(yīng)當(dāng)在貨物運(yùn)抵海關(guān)監(jiān)管區(qū)后裝貨的24小時(shí)以前,向海關(guān)申報(bào)。
shipper托運(yùn)人
carrier承運(yùn)人(a person or business that carries goods or passengersfrom one place to another for payment)
notify party通知方?
agent代理人:shipping agent裝運(yùn)代理人,發(fā)貨代理人 insurance agent保險(xiǎn)代理人
Declaration of inward and outward articles and payment of duties on them may be made either by the owner or by a person the owner has entrusted to act as his agent。
agency代理: China Ocean Shipping Agency中國外輪代理公司
shipment裝船,交運(yùn)
shipment documents運(yùn)輸單據(jù) date of shipment裝船日期, 裝運(yùn)期
combined transport shipment port to port shipment
We’ll try our best to advance shipment to September。
freight
freight charges 運(yùn)費(fèi) air freight charge航空運(yùn)費(fèi) freight rates運(yùn)費(fèi)率
extras雜費(fèi)
payment
terms of payment付款方式 immediate payment即期付款
Payment by L ∕C is a favorable method ofpayment because the exporter has bank’s promise to pay for the goods shipped。
We usually accept payment by irrevocable L ∕C payable againstshipping documents.我們采用不可撤消的信用證,憑裝運(yùn)單據(jù)結(jié)匯付款方式。
port港口
port of dispatch發(fā)貨港 port of departure 始發(fā)港 port of loading裝貨港 port of shipment 裝貨港 ,起運(yùn)地 port of delivery交貨港 port of destination目的港 port of discharge卸貨港 port of entry進(jìn)口港
port of transshipment轉(zhuǎn)運(yùn)港
currency貨幣
commodity code商品編碼
country of origin and manufacturers原產(chǎn)國及生產(chǎn)商
terms and conditions條件
Marks,Marking, Mks, Marks&No., shipping Marks標(biāo)記麥碼
To, Sold to Messers 或For Account & Risk of Messers(后注買方的名稱和地址)Messrs.是Mr.的復(fù)數(shù)
as per根據(jù)
via.經(jīng),由
per (1)for each, for every:50 cents per yard
(2)through, by:shipment per steamer
total value of the contract commercial value, duty-paying value
The duty-paying value of an import item shall be its normal CIF price and the duty-paying value of an export item shall be its FOB price, minus the export duty。
The duty-paying value of an inward or outward article shall be fixed by the Customs。
price價(jià)格unit price單價(jià) total price總價(jià)
total amount總價(jià)
consignor發(fā)貨人 consignee收貨人
While the examination is being carried out, the consignee of the import goods or the consignor of the export goods shall be present and responsible for moving the goods, opening and restoring the packing
Declaration of import goods shall be made to the Customs by the consignee within 14 days of the declaration of the arrival of the means of transport; declaration of export goods shall be made by the consignor 24 hours prior to the loading unless otherwise approved by the Customs. 進(jìn)口貨物的收貨人應(yīng)當(dāng)自運(yùn)輸工具申報(bào)進(jìn)境之日起14日內(nèi),出口貨物的發(fā)貨人除海關(guān)特準(zhǔn)的外應(yīng)當(dāng)在貨物運(yùn)抵海關(guān)監(jiān)管區(qū)后裝貨的24小時(shí)以前,向海關(guān)申報(bào)。
shipper托運(yùn)人
carrier承運(yùn)人(a person or business that carries goods or passengersfrom one place to another for payment)
notify party通知方?
agent代理人:shipping agent裝運(yùn)代理人,發(fā)貨代理人 insurance agent保險(xiǎn)代理人
Declaration of inward and outward articles and payment of duties on them may be made either by the owner or by a person the owner has entrusted to act as his agent。
agency代理: China Ocean Shipping Agency中國外輪代理公司
shipment裝船,交運(yùn)
shipment documents運(yùn)輸單據(jù) date of shipment裝船日期, 裝運(yùn)期
combined transport shipment port to port shipment
We’ll try our best to advance shipment to September。
freight
freight charges 運(yùn)費(fèi) air freight charge航空運(yùn)費(fèi) freight rates運(yùn)費(fèi)率
extras雜費(fèi)
payment
terms of payment付款方式 immediate payment即期付款
Payment by L ∕C is a favorable method ofpayment because the exporter has bank’s promise to pay for the goods shipped。
We usually accept payment by irrevocable L ∕C payable againstshipping documents.我們采用不可撤消的信用證,憑裝運(yùn)單據(jù)結(jié)匯付款方式。
port港口
port of dispatch發(fā)貨港 port of departure 始發(fā)港 port of loading裝貨港 port of shipment 裝貨港 ,起運(yùn)地 port of delivery交貨港 port of destination目的港 port of discharge卸貨港 port of entry進(jìn)口港
port of transshipment轉(zhuǎn)運(yùn)港
currency貨幣
commodity code商品編碼
country of origin and manufacturers原產(chǎn)國及生產(chǎn)商
terms and conditions條件
Marks,Marking, Mks, Marks&No., shipping Marks標(biāo)記麥碼
To, Sold to Messers 或For Account & Risk of Messers(后注買方的名稱和地址)Messrs.是Mr.的復(fù)數(shù)
as per根據(jù)
via.經(jīng),由
per (1)for each, for every:50 cents per yard
(2)through, by:shipment per steamer