每日一譯:“動手做”是我學(xué)習(xí)的方法

字號:

1. “動手做”是我學(xué)習(xí)的好方法。
    Hands-on is how I learn best.
    2. 學(xué)習(xí)理論家將這種對現(xiàn)實的專注稱之為“情境”。
    Learning theorists call this focus on reality “context”.
    3. 情境是指環(huán)繞某個經(jīng)驗的實體、情緒和智力環(huán)境,且能賦予它意義。
    Context is the physical, emotional and intellectual environment that surrounds an experience and gives it meaning.
    4. 當(dāng)訓(xùn)練者開始設(shè)計課程時,當(dāng)把焦點放在“情境”而非“內(nèi)容”上時,驚人的事情就可能發(fā)生。
    When trainers start the course design process by focusing on context as opposed to content, amazing things can happen.
    5. 這聽起來似乎是老生常談,但是提到成人教育時,經(jīng)驗實在是好的導(dǎo)師。
    It’s cliché, but when it comes to adult learning, experience really is the best teacher.
    6. The “here-you-try-it” method of leaning is most effective for me because I learn the most by doing something, not reading about it, watching it, or hearing about it.(英譯漢)
    “你來試試看”的這種學(xué)習(xí)方法對我來說是有效的,因為在實際動手做時,我學(xué)習(xí)得多,而非靠讀、看或聽。