(漢譯英)
1.只要走一下就到了嗎?
2.我兒子騎在我肩上看*。
3.其實我一點都不喜歡我現(xiàn)在的工作。
4.他有邊吃飯邊抽煙那讓人討厭的習慣。
5.如果我今早沒忘了把油箱加滿,我們不會沒油的。
(英譯漢)
6.Are there any charter flights?
參考譯文:
1.只要走一下就到了嗎?
Is it within walking distance?
2.我兒子騎在我肩上看*。
My son rode pickaback on me to watch the parade.
3.其實我一點都不喜歡我現(xiàn)在的工作。
The fact of the matter is I’m not enjoying my new job at all.
4.他有邊吃飯邊抽煙那讓人討厭的習慣。
He has the irritating habit of smoking during meals.
5.如果我今早沒忘了把油箱加滿,我們不會沒油的。
If I hadn’t forgotten to fill up the tank this morning, we wouldn’t be out of gas.
6.Are there any charter flights?(英譯漢)
有包機航班嗎?
1.只要走一下就到了嗎?
2.我兒子騎在我肩上看*。
3.其實我一點都不喜歡我現(xiàn)在的工作。
4.他有邊吃飯邊抽煙那讓人討厭的習慣。
5.如果我今早沒忘了把油箱加滿,我們不會沒油的。
(英譯漢)
6.Are there any charter flights?
參考譯文:
1.只要走一下就到了嗎?
Is it within walking distance?
2.我兒子騎在我肩上看*。
My son rode pickaback on me to watch the parade.
3.其實我一點都不喜歡我現(xiàn)在的工作。
The fact of the matter is I’m not enjoying my new job at all.
4.他有邊吃飯邊抽煙那讓人討厭的習慣。
He has the irritating habit of smoking during meals.
5.如果我今早沒忘了把油箱加滿,我們不會沒油的。
If I hadn’t forgotten to fill up the tank this morning, we wouldn’t be out of gas.
6.Are there any charter flights?(英譯漢)
有包機航班嗎?