每日一譯:養(yǎng)成學(xué)習(xí)的好習(xí)慣

字號:

1.大家養(yǎng)成學(xué)習(xí)的好習(xí)慣.
    2.別把這兩個近義詞混淆了。
    3.給出這個詞的同義詞和反義詞。
    4.他臉皮厚,從來不在乎別人講什么。
    5.面試時,有些面試者會有夸大的傾向。
    6. You’re really too good for me. (英語)
    參考譯文:
    1.大家養(yǎng)成學(xué)習(xí)的好習(xí)慣.
    You'd better form the habit of studying.
    2.別把這兩個近義詞混淆了。
    Don't mix up this pair of synonyms.
    3.給出這個詞的同義詞和反義詞。
    Give the synonym and antonym of this word.
    4.他臉皮厚,從來不在乎別人講什么。
    He is thick-skinned and never cares what others say.
    5.面試時,有些面試者會有夸大的傾向。
    During the interview, some interviewees tend to exaggerate.
    6. You’re really too good for me. (英語)
    我真的配不上你。