精選英文歌曲歌詞:Just Give Me A Reason

字號(hào):

Right from the start
    You were a thief
    打一開始,你就是個(gè)小偷
    You stole my heart
    盜走我對(duì)你的傾心
    And I your willing victim
    而做你愛的俘虜,我心甘情愿
    I let you see the parts of me
    讓你看到我的每一面
    That weren’t all that pretty
    那些未經(jīng)修飾的瞬間
    And with every touch you fixed them
    每次交往,你都修復(fù)了一些瑕疵
    Now you’ve been talking in your sleep oh oh
    如今我聽到你在夢(mèng)中囈語
    Things you never say to me oh oh
    說著些未曾吐露的心聲
    Tell me that you’ve had enough
    你說你已經(jīng)受夠了
    Of our love, our love
    我們的愛 我們的愛
    Just give me a reason
    只要你給我一個(gè)說法
    Just a little bit’s enough
    哪怕一句也好
    Just a second we’re not broken just bent
    但求時(shí)光能倒流,那時(shí)我們還沒分開
    And we can learn to love again
    做出退讓,這樣我們能夠從新來過
    It’s in the stars
    我們的愛如同天上的星星
    It’s been written in the scars on our hearts
    被銘刻于內(nèi)心的傷痕
    We’re not broken just bent
    只求能回到從前
    And we can learn to love again
    各自退讓,這樣我們還能再愛一次
    I’m sorry I don’t understand
    對(duì)不起,我也不知道什么時(shí)候開始
    Where all of this is coming from
    你會(huì)有這些奇怪的想法
    I thought that we were fine
    我想我們并沒有遭遇什么坎坷
    (Oh we had everything)
    嗯,我倆如同天造地設(shè)
    Your head is running wild again
    你又開始胡思亂想了
    My dear we still have everythin’
    我們?nèi)詫儆诒舜?BR>    And it’s all in your mind
    別想太多了
    (Yeah but this is happenin’)
    但這已經(jīng)成了無可駁辨的事實(shí)
    You’ve been havin’ real bad dreams oh oh
    看來你又做了噩夢(mèng)了
    You used to lie so close to me oh oh
    以前你是如此緊密的依偎與我
    There’s nothing more than empty sheets
    如今卻有一點(diǎn)隔閡
    Between our love, our love
    橫貫我們的愛之間
    Oh our love, our love
    在愛之間
    Just give me a reason
    只要你給我一個(gè)說法
    Just a little bit’s enough
    哪怕一句也好
    Just a second we’re not broken just bent
    但求時(shí)光能倒流,那是我們還沒分開
    And we can learn to love again
    做出退讓,這樣我們能夠從新來過
    Oh I’ll never stop
    噢,我從來沒有放棄過
    You’re still written in the scars on my heart
    愛仍然銘刻于我內(nèi)心的傷痕之中
    You’re not broken
    你未崩潰
    just bent,And we can learn to love again
    各自讓步,這樣我們還能再愛一次
    Oh tear ducts and rust
    別再去理會(huì)那些紛擾
    I’ll fix it for us
    我會(huì)修補(bǔ)裂縫
    We’re collecting dust
    縱使紛爭(zhēng)難免會(huì)發(fā)生
    But our love’s enough
    我們的愛就是的保障
    You’re holding it in
    你總盯著紛爭(zhēng)不放
    You’re pouring a drink
    你在對(duì)事態(tài)上雪上加霜
    No nothing is as bad as it seems
    不,事情看上去并沒有那么不可救藥
    We’ll come clean
    我們會(huì)克服一切的!
    Just give me a reason
    只要你給我一個(gè)說法
    Just a little bit’s enough
    哪怕一句也好
    Just a second we’re not broken just bent
    但求時(shí)光能倒流,那是我們還沒分開
    And we can learn to love again
    做出退讓,這樣我們能夠從新來過
    It’s in the stars
    我們的愛如同天上的星星
    It’s been written in the scars on our hearts
    被銘刻于內(nèi)心的傷痕
    That We’re not broken just bent
    這樣我們能回到從前
    And we can learn to love again
    各自退讓,這樣我們還能再愛一次
    Just give me a reason
    只要你給我一個(gè)說法
    Just a little bit’s enough
    哪怕一句也好
    Just a second we’re not broken just bent
    但求時(shí)光能倒流,那是我們還沒分開
    And we can learn to love again
    做出退讓,這樣我們能夠從新來過
    It’s in the stars
    我們的愛如同天上的星星
    It’s been written in the scars on our hearts
    被銘刻于內(nèi)心的傷痕
    We’re not broken just bent
    也沒讓我們崩潰
    And we can learn to love again
    各自退讓,這樣我們還能再愛一次
    Oh, we can learn to love again
    噢,再愛一遍
    Oh, we can learn to love again
    噢,再愛一遍
    Oh oh, that we’re not broken just bent
    噢,那時(shí)我們還未分開
    And we can learn to love again
    彼此讓步,還有機(jī)會(huì)再愛一遍