2011年西班牙語(yǔ)備考實(shí)用口語(yǔ)篇:道別

字號(hào):

口語(yǔ)對(duì)于年輕人來(lái)說(shuō)不是難題,多多少少都會(huì)說(shuō)幾句,可是要想說(shuō)的好,真正的與外國(guó)人對(duì)話就難了,口語(yǔ)注重的是實(shí)用,實(shí)用性一旦消失,學(xué)習(xí)起來(lái)也就沒(méi)有了意義,西班牙語(yǔ)也是一樣的。針對(duì)這個(gè)問(wèn)題,小語(yǔ)種培訓(xùn)班的老師來(lái)給大家提供一篇西班牙語(yǔ)的實(shí)用口語(yǔ)篇。
    Despedirse 道別
    慣用語(yǔ)
    ?Adiós! 再見(jiàn)!
    ?Hasta luego! 待會(huì)兒見(jiàn)!
    直到某個(gè)明確的日子或時(shí)刻
    ?Hasta ma?ana! 明天見(jiàn)!
    ?Hasta pasado ma?ana! 后天見(jiàn)!
    ?Hasta ahora! 等會(huì)兒見(jiàn)!
    ?Hasta luego! 等會(huì)兒見(jiàn)!
    ?Hasta el mes que viene! 下個(gè)月見(jiàn)!
    ?Hasta el a?o que viene! 明年見(jiàn)!
    ?Hasta el lunes! 周一見(jiàn)!
    ?Hasta el viernes! 周五見(jiàn)!
    直到某個(gè)不明確但可能很近的日子或時(shí)刻
    ?Hasta pronto! 待會(huì)兒見(jiàn)!
    ?Hasta luego! 待會(huì)兒見(jiàn)!
    ?Hasta otra! 改天見(jiàn)!
    ?Hasta otro día! 改天見(jiàn)!
    ?Hasta la vista! 再會(huì)!
    ?Hasta más ver! 再會(huì)!
    直到某個(gè)不明確但可能很遠(yuǎn)的日子或時(shí)刻
    ?Hasta la próxima! 下回會(huì)!
    ?Hasta luego! 下回會(huì)!
    ?Hasta otra! 改天會(huì)!
    ?Hasta otro día! 改天會(huì)!
    ?Hasta la vista! 后會(huì)有期!
    ?Hasta más ver! 再見(jiàn)!
    向某個(gè)即將出門(mén)旅行或度假的人道別
    ?Hasta la vuelta! 等我回來(lái)再見(jiàn)啰!
    ?Adiós y buen viaje! 再見(jiàn),一路順風(fēng)!
    ?Adiós y felices vacaciones! 再見(jiàn),假期愉快!
    ?Feliz viaje, hasta pronto! 旅途愉快,再見(jiàn)!
    ?Adiós, a pasarlo bien! 再見(jiàn),好好玩啰!
    當(dāng)正在生某人的氣時(shí)
    ?Déjame en paz! 少煩我!
    ?Vete, déjame en paz! 你滾開(kāi),少煩我!
    ?No quiero volver a verte! 我不想再見(jiàn)到你!
    上述口語(yǔ)都是有實(shí)用性的,但是是否真正實(shí)用要看考生們?cè)趺催\(yùn)用這些語(yǔ)句了,歐風(fēng)教育的老師提醒大家,一門(mén)語(yǔ)言的實(shí)用性是看怎樣去很好的用這門(mén)語(yǔ)言,用好了,就說(shuō)明這門(mén)語(yǔ)言有實(shí)用性,否則,學(xué)的再好,不用它也是白費(fèi)功夫。我們既然學(xué)了,就要學(xué)好,用好。