英語聽力:這我做不來

字號:

點(diǎn)此試聽
    SCENE① D 柔絲家
    【這我做不來】
    Sue: Because you want him, but you don't have him.
    蘇: 因為你想要他,卻還沒得到。
    Rose: I can't do it.
    柔絲: 這我做不來。
    Sue: Just look at him as if he were a big piece of chocolate... and you 1) have a weakness for chocolate...
    蘇: 你就把他當(dāng)作是一大塊的巧克力……而你一看到巧克力就忍不住……
    Rose: Like this?
    柔絲: 像這樣?
    Sue: Oh, yes! That's 2) provocative!
    蘇: 對了!這樣夠挑逗!
    Rose: Is that all there is to 3) flirting?
    柔絲: 眉目傳情就這樣子而已???
    語言詳解
    A: Keep that candy away from me!
     把那糖果拿遠(yuǎn)一點(diǎn)!
    B: Oh! You have a weakness for sweets, too!
     哦!原來你也擋不住甜食的魅力!
    【...have a weakness for... 對于……無法招架】
    每個人都有自己的弱點(diǎn)。所以當(dāng)你遇上了你的克星,或是有哪樣事物的魅力,是你擋都擋不住的,你就可以用上這個表達(dá)法。
    A: If you want to win Tom's heart, make him a cheesecake.
     若是你想討湯姆歡心,做起司蛋糕給他吃準(zhǔn)沒錯。
    B: Great idea! I know he has a weakness for sweets.
     好主意!我知道他看到甜食就沒轍。
    【Is that all there is to... 這樣就完成……了嗎?】
    這句話用在你覺得事情沒有那么簡單,但又不知道接下來還有什么可以做的時候。
    A: ...And you pour the spaghetti sauce over the noodles.
     ……再把意大利肉醬倒在面條上。
    B: Is that all there is to making spaghetti?
     做意大利面就這點(diǎn)功夫啊?
    1) have a weakness for... (n.) 抵抗不了……的誘惑。
    2) provocative (a.) 撩人的
    3) flirt (v.) 調(diào)情