て以來
自從……以來……/自……以后……
Nいらい、V-ていらい
表示以前面的事項(xiàng)為起點(diǎn),某情況一直持續(xù)。
1. 入社して以來、會(huì)社を休んだことはない。
我自從進(jìn)入公司以來,從未請(qǐng)過假。
2. お?jiǎng)eれてして以來、5年も経ってしまった。
自從分別之后已經(jīng)過了5年。
3. 入學(xué)して以來、クラスメートと口論したことはない。
入學(xué)以來,從沒和同學(xué)發(fā)生過口角。
注:
「て以來」 與「てから」用法相似。但在表示動(dòng)作、行為的先后順序時(shí),不宜用「て以來」。
毎朝、歯を(X磨いて以來)磨いてから顔を洗います。
每天早晨,刷過牙后洗臉。
て始めて
……以后,才……/只有……才能……
V-てはじめて
表示前項(xiàng)是后項(xiàng)不可缺少的條件。
1. 病気になって始めて健康が大切であることを知った。
生病了之后,才知道健康的重要。
2. 數(shù)日経って始めて事実を知った。
經(jīng)過幾天之后,才知道事實(shí)的真相。
3. 友情を損なって始めてそのありがたみがわかる。
失去友情之后,方知其可貴。
4. 子供を持って始めて親の恩を知ることができる。
養(yǎng)兒方知父母恩。
5. 十分な資料を集めて始めて正しい結(jié)論を出すことができる。
只有搜集到充分的資料之后,才能做出正確的結(jié)論。
注:
「て始めて」 后面的述語多使用「わかる、知る」等動(dòng)詞,但有時(shí)也用「できる」等。
自從……以來……/自……以后……
Nいらい、V-ていらい
表示以前面的事項(xiàng)為起點(diǎn),某情況一直持續(xù)。
1. 入社して以來、會(huì)社を休んだことはない。
我自從進(jìn)入公司以來,從未請(qǐng)過假。
2. お?jiǎng)eれてして以來、5年も経ってしまった。
自從分別之后已經(jīng)過了5年。
3. 入學(xué)して以來、クラスメートと口論したことはない。
入學(xué)以來,從沒和同學(xué)發(fā)生過口角。
注:
「て以來」 與「てから」用法相似。但在表示動(dòng)作、行為的先后順序時(shí),不宜用「て以來」。
毎朝、歯を(X磨いて以來)磨いてから顔を洗います。
每天早晨,刷過牙后洗臉。
て始めて
……以后,才……/只有……才能……
V-てはじめて
表示前項(xiàng)是后項(xiàng)不可缺少的條件。
1. 病気になって始めて健康が大切であることを知った。
生病了之后,才知道健康的重要。
2. 數(shù)日経って始めて事実を知った。
經(jīng)過幾天之后,才知道事實(shí)的真相。
3. 友情を損なって始めてそのありがたみがわかる。
失去友情之后,方知其可貴。
4. 子供を持って始めて親の恩を知ることができる。
養(yǎng)兒方知父母恩。
5. 十分な資料を集めて始めて正しい結(jié)論を出すことができる。
只有搜集到充分的資料之后,才能做出正確的結(jié)論。
注:
「て始めて」 后面的述語多使用「わかる、知る」等動(dòng)詞,但有時(shí)也用「できる」等。