willy-nilly
不管愿不愿意的一個(gè)英文說法頗為特別:willy-nilly。這個(gè)字是怎樣來的呢?
will-nilly其實(shí)是will I, nill I的縮寫。Nil是古字,意思是「不愿意」。will I, nill I即I am willing, I am not willing(我愿意,我不愿意)。Willy-nilly本來是遲疑不決意思,例如a willy-nilly person即「一個(gè)優(yōu)柔寡斷的人」。不過,這個(gè)字經(jīng)過多年變化,現(xiàn)在多數(shù)解作「不管愿不愿意」,作副詞(adverb)用,例如You will have to accept the decision willy-nilly(不管你愿不愿意,都得接受這個(gè)決定的了)。
Willy-nilly很明顯是舊式說法,現(xiàn)代英語還保存著,大概是因?yàn)閣illy跟nilly音律重復(fù),人們說起來覺得有趣吧。這種因音律重復(fù)而流傳的英文字不很多,比較常見的有harum-scarum(輕率的、冒失的)、helter-skelter(慌張地)等。
narcissism
戀愛有很多種:有異性戀,有同性戀,還有自戀。自戀的女人似乎很多,男人其實(shí)也不少。從前齊國(guó)大臣鄒忌「身體昳灑」,常常照鏡,一再問人家:「吾與徐公孰美?」顯然有點(diǎn)自戀狂。不過,后來他見到徐公,自愧不如,可見自戀還不至太深。
希臘神話里的那西塞斯(Narcissus)可沒有鄒忌那么理智了:這位美少年傲慢地拒絕了女神厄科(Echo)愛意,使厄科羞愧得整天躲在無人的洞穴里憔悴,最后只余下一個(gè)聲音這聲音就是我們現(xiàn)在說的「回聲」(echo)了。天神為了懲罰那西塞斯的冷酷,教他戀上了自己水里的倒影。這注定是一段「愛而不得」的戀情。那西塞斯由于舍不得離開自己的倒影,終于死在水邊,變成了水仙花。從此,水仙花就叫做narcissus,自戀則叫做narcissism(名詞)或narcissistic(形容詞),例如:His philosophy places too much emphasis on the self and smacks of narcissism (他的哲學(xué)太過著重自我,有點(diǎn)自戀味道)。
不管愿不愿意的一個(gè)英文說法頗為特別:willy-nilly。這個(gè)字是怎樣來的呢?
will-nilly其實(shí)是will I, nill I的縮寫。Nil是古字,意思是「不愿意」。will I, nill I即I am willing, I am not willing(我愿意,我不愿意)。Willy-nilly本來是遲疑不決意思,例如a willy-nilly person即「一個(gè)優(yōu)柔寡斷的人」。不過,這個(gè)字經(jīng)過多年變化,現(xiàn)在多數(shù)解作「不管愿不愿意」,作副詞(adverb)用,例如You will have to accept the decision willy-nilly(不管你愿不愿意,都得接受這個(gè)決定的了)。
Willy-nilly很明顯是舊式說法,現(xiàn)代英語還保存著,大概是因?yàn)閣illy跟nilly音律重復(fù),人們說起來覺得有趣吧。這種因音律重復(fù)而流傳的英文字不很多,比較常見的有harum-scarum(輕率的、冒失的)、helter-skelter(慌張地)等。
narcissism
戀愛有很多種:有異性戀,有同性戀,還有自戀。自戀的女人似乎很多,男人其實(shí)也不少。從前齊國(guó)大臣鄒忌「身體昳灑」,常常照鏡,一再問人家:「吾與徐公孰美?」顯然有點(diǎn)自戀狂。不過,后來他見到徐公,自愧不如,可見自戀還不至太深。
希臘神話里的那西塞斯(Narcissus)可沒有鄒忌那么理智了:這位美少年傲慢地拒絕了女神厄科(Echo)愛意,使厄科羞愧得整天躲在無人的洞穴里憔悴,最后只余下一個(gè)聲音這聲音就是我們現(xiàn)在說的「回聲」(echo)了。天神為了懲罰那西塞斯的冷酷,教他戀上了自己水里的倒影。這注定是一段「愛而不得」的戀情。那西塞斯由于舍不得離開自己的倒影,終于死在水邊,變成了水仙花。從此,水仙花就叫做narcissus,自戀則叫做narcissism(名詞)或narcissistic(形容詞),例如:His philosophy places too much emphasis on the self and smacks of narcissism (他的哲學(xué)太過著重自我,有點(diǎn)自戀味道)。