商務(wù)日語文書范例-祝賀信

字號:

祝い狀
    祝い狀の書き方のポイント
    1、先方の慶事を「自分のこと」のように喜ぶ態(tài)度が必要で、それが文面にあふれるような工夫をする。
    2、慶事の事実を知ったら、すかさず出すのがよい。せっかくのお祝いも時期を逸したら、効果は半減する。
    3、祝意の言葉とともに、「慶事を迎えるまでに要したと思われる相手側(cè)の努力に敬意を表し、今後さらなる発展を祈念する」皆、述べる。
    4、せっかくの祝い事なので、その幸せな気分に水を差すような「忌み言葉」は絶対に使わない。
    「忌み言葉」には次のようなものがある。(詳細(xì)は、序章を參照)。
    倒れる、傾く、こわれる、閉じる、枯れる、焼ける、流れる、去る
    帰る、破る、返す、冷える、散る、離れる、戻る、あきるなど。
    祝賀信
    祝賀信的書寫要點(diǎn)
    1、要在字面上下功夫,盡量體現(xiàn)出自己由衷地為對方高興的誠意。
    2、發(fā)寄要及時,過遲發(fā)函會減弱祝賀之氣氛。
    3、除了寫祝賀之詞,還要充分肯定和熱情贊揚(yáng)對方為所取得的成就而付出的努力,后加上祝愿對方取得更大發(fā)展之類的話。
    4、避免使用忌諱的詞語。
    “忌諱詞語”有很多,例如:
    倒れる、傾く、こわれる、閉じる、枯れる、焼ける、流れる、去る
    帰る、破る、返す、冷える、散る、離れる、戻る、あきるなど。
    例文 昇進(jìn)の祝い狀
    拝啓 このたびは、本店営業(yè)第3部長にご昇進(jìn)とうかがい、誠に慶祝のいたりと存じます。
    ご本人はもとよりご家族の皆様も、さぞお喜びのことでしょう。
    金融ビッグバンを目前に控え、不良債権の処理、自己査定の実施など課題がめじろ押しの昨今、大兄にかかる期待の大きさがうかがい知れますが、國內(nèi)外で豊富な営業(yè)経験を積まれた大兄であれば必ずその期待にこたえられることと確信しております。
    新ポストは一層の激務(wù)が予想されますが、どうかご自愛のうえご活躍をお祈りします。
    以上、お祝いのみ申し述べます?!      【淳?BR>    例文 祝賀晉級
    敬啟者:欣聞您晉級升為總部第三銷售部長,誠屬可賀,謹(jǐn)衷心表示祝福之意。
    想必您的家人也十分高興吧。
    時值金融改革,不良債權(quán)、自我檢查等課題一個接一個,想必貴公司對您寄予厚望。
    相信在國外積累了豐富經(jīng)驗(yàn)的您一定會不負(fù)眾望。
    重任在肩,還望善加保重,以期大展宏圖。
    謹(jǐn)頌  敬上