小語種頻道為大家整理的西班牙語,供大家學(xué)習(xí)參考。
有關(guān)介紹定單的習(xí)慣用語
Formulas habituales para introducir un pedido
En relación a la oferta... 有關(guān)..報價
Nos referimos a su oferta del... 關(guān)于 的報價..
De acuerdo con la información suministrada en la oferta del... 我方同意發(fā)盤里提供的信息
les hacemos el siguiento pedido...我們有以下定單...
Después de haber examinado su oferta del...les formulamos el siguiento pedido. 檢查完報價后.我們有以下定單..
Les ruego se sirvan...我請求
Les ruego me sirvan...我請求為我提供
Les pido me presten el servicio de... 我們請求為我們提供服務(wù)
Les ruego me provean con/de...請為我們提供..
Conforme a su oferta del...les rogamos el suministro de... 確認(rèn)月日的報價,請求為我們供貨
Tengan la bondad de remitirme... 請您寄...
Respecto a las condiciones expuestas en su última oferta... 關(guān)于你方最后報價中提到的條件
De conformidad con las condiciones referentes a... 根據(jù)參考條件...
Solemos practicar... 我們的慣例是...
Según las referencia de...根據(jù)...的參考
Las referencias que tememos de... 我們的參考是...
Refiriéndonos a... 提交...,參考...
Pedido : Cursar/hacer/formular/pasar/realizar/colocar pedido 發(fā)出定單,下定單
ejecutar/cumplimentar pedido 落實定單
deparchar el pedido 發(fā)運定單
aceptar el pedido 接受定單
confirmar el pedido 確認(rèn)定單
rehusar/rechazar el pedido 拒絕接受定單
pedido en firme 不能撤消的定貨
pedido al contado 見票即付的訂貨
Rogar que+句子(用虛擬式) 請求做某事
fronco de porte 運費免付(公路或鐵路運輸?shù)倪\費免費)
franco de flete 運費免付(海運費中的運費)
solemos practicar... 我們的慣例是...
Tener a bien+ (套語) 很榮幸...
facturas por duplicado 一式兩份的定單
por triplicado 一式三份
por cuadruplicado 一式四份
por quinduplicado 一式五份
確認(rèn)訂貨
una vez recibidos los pedidos, el vendedor/el exportador debe responder debidamente a esos pedidos,sea en forma positiva o negativa.En caso de aceptarlo es necesario hacer una confirmación oportuna con los elementos como:acusar recibo del pedido,introducir una respuesta positiva,confirmar los detalles de la entrega,etc.
一旦收到訂單,賣方/出口商必須禮貌地以肯定形式或否定形式回復(fù)這些訂單,如果接受定單,就必須確認(rèn)諸如以下各方面因素:確認(rèn)收到訂單,給出肯定答復(fù),確認(rèn)裝運細(xì)節(jié)等等.
En el caso contrario, se debe exponer en la carta los motivos por los que se rehusa el pedido.Las causas generales por las que se rechaza un pedido son: insuficiencia de existencias,anomalíás en la producción, irregularidades en el abastecimiento de materias primas.etc
反之則應(yīng)該在信中解釋清楚拒絕定單的原因.拒絕訂單的一般原因就是:存貨不足,生產(chǎn)狀況不正常,原材料供應(yīng)有問題等等.
Ejemplo 1
Estimados Sres:
De conformidad con su orden de pedido No. 0001, nos complacemos en comuniccarles que se les remitirán los artículos siguientes:
確認(rèn)你方0001號訂單.我方很高興地確認(rèn)將寄如下產(chǎn)品給貴司
Model (型號) Cantidad (數(shù)量) Precio (價格)
Paños de cocina (廚房布)18´´x28´´ 2000 docenas US $ 2.7300
Pañas de cocina 15´´x29´´ 5000 docenas US $ 5.4600
En envío se efectuará conforme a las condiciones mencionadas por Uds. en dicha orden y el plazo de entrega será lo más pronto posible, ya que a partir de la recpción de su pedido, hemos procedido a cumplimentario. Por ésta les incluimos igualmente confirmación adjunta.
有關(guān)您在訂單中提到的裝運條件,我們將遵守您的要求裝船.交貨期為收到定單后越快越好.我們已經(jīng)開始著手安排訂單.隨函附上我們的確認(rèn)書.
En cuanto a los artículos de referencia Art. C59012, lamentamos informarles que no están disponibles por causa ajenas a nuestra voluntad. Su entrega se retrasará algunos días.
至于有關(guān)C59012號貨物,我們遺憾地通知您我們無貨物供應(yīng),會延后幾日交貨.
Sin otro particular, se despide atentamente
如無異議,此致敬禮
Li Ming
Gerente de ventas
Documentos Comerciales y Financieros。
有關(guān)介紹定單的習(xí)慣用語
Formulas habituales para introducir un pedido
En relación a la oferta... 有關(guān)..報價
Nos referimos a su oferta del... 關(guān)于 的報價..
De acuerdo con la información suministrada en la oferta del... 我方同意發(fā)盤里提供的信息
les hacemos el siguiento pedido...我們有以下定單...
Después de haber examinado su oferta del...les formulamos el siguiento pedido. 檢查完報價后.我們有以下定單..
Les ruego se sirvan...我請求
Les ruego me sirvan...我請求為我提供
Les pido me presten el servicio de... 我們請求為我們提供服務(wù)
Les ruego me provean con/de...請為我們提供..
Conforme a su oferta del...les rogamos el suministro de... 確認(rèn)月日的報價,請求為我們供貨
Tengan la bondad de remitirme... 請您寄...
Respecto a las condiciones expuestas en su última oferta... 關(guān)于你方最后報價中提到的條件
De conformidad con las condiciones referentes a... 根據(jù)參考條件...
Solemos practicar... 我們的慣例是...
Según las referencia de...根據(jù)...的參考
Las referencias que tememos de... 我們的參考是...
Refiriéndonos a... 提交...,參考...
Pedido : Cursar/hacer/formular/pasar/realizar/colocar pedido 發(fā)出定單,下定單
ejecutar/cumplimentar pedido 落實定單
deparchar el pedido 發(fā)運定單
aceptar el pedido 接受定單
confirmar el pedido 確認(rèn)定單
rehusar/rechazar el pedido 拒絕接受定單
pedido en firme 不能撤消的定貨
pedido al contado 見票即付的訂貨
Rogar que+句子(用虛擬式) 請求做某事
fronco de porte 運費免付(公路或鐵路運輸?shù)倪\費免費)
franco de flete 運費免付(海運費中的運費)
solemos practicar... 我們的慣例是...
Tener a bien+ (套語) 很榮幸...
facturas por duplicado 一式兩份的定單
por triplicado 一式三份
por cuadruplicado 一式四份
por quinduplicado 一式五份
確認(rèn)訂貨
una vez recibidos los pedidos, el vendedor/el exportador debe responder debidamente a esos pedidos,sea en forma positiva o negativa.En caso de aceptarlo es necesario hacer una confirmación oportuna con los elementos como:acusar recibo del pedido,introducir una respuesta positiva,confirmar los detalles de la entrega,etc.
一旦收到訂單,賣方/出口商必須禮貌地以肯定形式或否定形式回復(fù)這些訂單,如果接受定單,就必須確認(rèn)諸如以下各方面因素:確認(rèn)收到訂單,給出肯定答復(fù),確認(rèn)裝運細(xì)節(jié)等等.
En el caso contrario, se debe exponer en la carta los motivos por los que se rehusa el pedido.Las causas generales por las que se rechaza un pedido son: insuficiencia de existencias,anomalíás en la producción, irregularidades en el abastecimiento de materias primas.etc
反之則應(yīng)該在信中解釋清楚拒絕定單的原因.拒絕訂單的一般原因就是:存貨不足,生產(chǎn)狀況不正常,原材料供應(yīng)有問題等等.
Ejemplo 1
Estimados Sres:
De conformidad con su orden de pedido No. 0001, nos complacemos en comuniccarles que se les remitirán los artículos siguientes:
確認(rèn)你方0001號訂單.我方很高興地確認(rèn)將寄如下產(chǎn)品給貴司
Model (型號) Cantidad (數(shù)量) Precio (價格)
Paños de cocina (廚房布)18´´x28´´ 2000 docenas US $ 2.7300
Pañas de cocina 15´´x29´´ 5000 docenas US $ 5.4600
En envío se efectuará conforme a las condiciones mencionadas por Uds. en dicha orden y el plazo de entrega será lo más pronto posible, ya que a partir de la recpción de su pedido, hemos procedido a cumplimentario. Por ésta les incluimos igualmente confirmación adjunta.
有關(guān)您在訂單中提到的裝運條件,我們將遵守您的要求裝船.交貨期為收到定單后越快越好.我們已經(jīng)開始著手安排訂單.隨函附上我們的確認(rèn)書.
En cuanto a los artículos de referencia Art. C59012, lamentamos informarles que no están disponibles por causa ajenas a nuestra voluntad. Su entrega se retrasará algunos días.
至于有關(guān)C59012號貨物,我們遺憾地通知您我們無貨物供應(yīng),會延后幾日交貨.
Sin otro particular, se despide atentamente
如無異議,此致敬禮
Li Ming
Gerente de ventas
Documentos Comerciales y Financieros。