この手紙いくらの切手を貼ればいいのでしょうか。|このてがみいくらのきってをはればいいのでしょうか。
【中文解釋】請(qǐng)問(wèn)這封信應(yīng)該貼多少面值的郵票啊?
【單詞及語(yǔ)法解說(shuō)】在郵局向郵局的工作人員詢問(wèn)郵資時(shí)使用。
·いくら:多少。
例:いくらで買ったか。/花多少錢買的?
·切手「きって」:郵票。
·~ばいい:在本句表示勸誘或者建議??梢苑g為“只要……就可以了”、“只要……就好了”。
例:泣きたい時(shí)は泣けばいい。/想哭的時(shí)候就哭吧。
·~でしょうか:表示委婉的語(yǔ)氣。
【中文解釋】請(qǐng)問(wèn)這封信應(yīng)該貼多少面值的郵票啊?
【單詞及語(yǔ)法解說(shuō)】在郵局向郵局的工作人員詢問(wèn)郵資時(shí)使用。
·いくら:多少。
例:いくらで買ったか。/花多少錢買的?
·切手「きって」:郵票。
·~ばいい:在本句表示勸誘或者建議??梢苑g為“只要……就可以了”、“只要……就好了”。
例:泣きたい時(shí)は泣けばいい。/想哭的時(shí)候就哭吧。
·~でしょうか:表示委婉的語(yǔ)氣。

