關(guān)于母親節(jié)的手抄報(bào) 母親節(jié)送康乃馨的故事

字號(hào):

英語(yǔ)資源頻道為大家整理的關(guān)于母親節(jié)的手抄報(bào) 母親節(jié)送康乃馨的故事,小編在這里祝所有母親節(jié)日快樂(lè) 永遠(yuǎn)年輕。
    母親節(jié)為什么大家都送康乃馨花給自己的母親,說(shuō)來(lái)有一段感人的故事呢:1906年5月9日是一個(gè)平常的日子,
    Mother's Day why everyone send carnation flowers to his mother, said there is a touching story: May 9, 1906 is an ordinary day,
    康乃馨
    Kang Naixin
    可對(duì)于美國(guó)費(fèi)城的安娜.賈維斯來(lái)說(shuō)卻是個(gè)悲痛欲絕的日子,因?yàn)檫@天她深愛(ài)的母親永遠(yuǎn)地離她而去了,在此后的日子里,她每天以淚洗面,懷念不已。1907年在母親去世周年紀(jì)念會(huì)上,她希望大家都佩戴白色的康乃馨鮮花,紀(jì)念她的母親。并提議每年5月的第二個(gè)星期天為母親節(jié),于是她給許多有影響力的人寫(xiě)了無(wú)數(shù)封信,提出自己的建議,在她的努力下,1908年5月10日,她的家鄉(xiāng)費(fèi)城組織舉行了世界上第一次“母親節(jié)”的慶?;顒?dòng),隨后,美國(guó)西雅圖長(zhǎng)老會(huì)帶頭開(kāi)展頌揚(yáng)母親的活動(dòng),美國(guó)大文豪馬克.吐溫親筆寫(xiě)信給安娜.賈維斯小姐,贊揚(yáng)她這項(xiàng)偉大的創(chuàng)舉,并表示自已也帶上白色的康乃馨來(lái)悼念慈愛(ài)的母親,經(jīng)安娜與眾人不懈的努力,美國(guó)國(guó)會(huì)終于在1914年5月7日通過(guò)決議:把每年的第二個(gè)星期日定為全國(guó)母親節(jié)。以表示對(duì)所有母親的崇敬和感激,并由威爾遜總統(tǒng)在同年5月9日頒布執(zhí)行,1914年5月14日在美國(guó)舉行了全國(guó)規(guī)摸的第一個(gè)母親節(jié),自此以后,1934年的5月,美國(guó)又首次發(fā)行母親節(jié)郵票,郵票上是一位母親雙手放在膝上,欣喜的看著前面花瓶中一束鮮艷美麗的康乃馨。隨著郵票的傳播,在許多人的心目中把母親節(jié)與康乃馨聯(lián)系到了一起,康乃馨便成了象征母愛(ài)之花,受到人們的敬重,人們把思念母親,遵敬母親的感情,都寄托于康乃馨上,康乃馨同時(shí)也成為贈(zèng)送母親不可缺少的禮物了。
    For the United States of America Philadelphia's Anna. Jarvis is a hard day, because this day she loved mother forever far away, in the next days, she cries every day, miss. His mother died in 1907 anniversary meeting, she wants everyone to wear a white carnation flowers, a memorial to her mother. And suggested that each year on the second Sunday of May is mother's day, she wrote numerous letter to her many influential people, put forward its own proposals, May 10, 1908 in her efforts, her hometown, organized the first "world of mother's Day" celebrations, then, the United States of Seattle Presbyterian Church take the lead in developing the honor mothers activities, American famous writer Mark. Twain wrote to Anna. Miss Jarvis, praised the great pioneering work of her this, and expressed himself with a white carnation to mourn loving mother, Anna and all the unremitting efforts, the United States Congress finally passed a resolution in May 7, 1914: the annual second Sunday as the national Mother's day. To show respect and gratitude to all mothers, and by President Wilson in May 9th of the same year promulgated, the first mother's day in the United States in May 14, 1914, held the national regulatory touch since 1934, May, the United States also issued the first mother's Day stamps, stamp is a mother, her hands in her lap, joy looked at in front of a bundle of bright beautiful vase of carnation. With the spread of the stamps, and the mother's Day carnations together in many people's minds, carnations became the symbol of motherly love flowers, respected by people, people miss mother, respected the feelings of mother, are in the hands of the carnation, carnations also become an indispensable gift of mother the gift.