英語(yǔ)資源頻道為大家整理的china daily 雙語(yǔ)新聞:美國(guó)研究顯示穿著紅色更易獲勝 ,供大家閱讀參考。
據(jù)英國(guó)《每日郵報(bào)》報(bào)道,美國(guó)一項(xiàng)研究顯示穿著紅色的男人更易在賽場(chǎng)上獲得勝利。因?yàn)榧t色能刺激睪丸素分泌,激發(fā)掌控欲,使得他們更有沖勁。這也許可以用來(lái)解釋曼聯(lián)、法拉利和老虎伍茲的成功。
According to the British "Daily Mail" reported in the United States, according to a study in the red men are more likely to win in the competition. Because red can stimulate testosterone secretion, excitation control desire, makes them more aggressive. It could be used to explain the Manchester United, Ferrari and tiger Woods success.
科學(xué)家們開(kāi)展了一項(xiàng)實(shí)驗(yàn),邀請(qǐng)73位參與者參加一次競(jìng)爭(zhēng)性比賽。比賽前實(shí)驗(yàn)人員要求參與者們?cè)诩t藍(lán)兩色中選擇一色作為標(biāo)志。實(shí)驗(yàn)結(jié)果顯示選擇紅色的男子比選擇藍(lán)色的男子荷爾蒙水平更高。
Scientists have carried out an experiment, invited 73 participants take part in a competitive match. Before the game, researchers asked participants in red and blue in color as a symbol of choice. Experimental results show that the red man more than male hormone level choose blue.
這項(xiàng)研究的負(fù)責(zé)人,美國(guó)桑德蘭大學(xué)尼爾•法雷利博士認(rèn)為,紅色會(huì)在不知不覺(jué)中釋放競(jìng)爭(zhēng)信號(hào),影響對(duì)手反映,所以直接對(duì)抗中,紅色的致勝作用會(huì)更為明顯。
A leader of the study, the United States University of Sunderland Dr. Neil Farrell think, red will release competitive signal in the imperceptibly, affect the opponent to reflect, so direct confrontation, winning the role of red will be more apparent.
至于紅色致勝的原因,法雷利博士解釋道,主要是生物原因,在猴子的某些種群中,紅色和睪丸素水平以及統(tǒng)治欲望密切相關(guān),也許正是這樣相近的本性影響了人類。此外,文化是紅色致勝的另一原因,警告和信號(hào)燈的顏色通常為紅色。
As for why red winning, Dr. Farelli explained, mainly biological reasons, in some species of monkey, red and testosterone levels and the rule of desire are closely related, perhaps this is a similar nature influenced the human. In addition, culture is another cause of red winning, warning and lights are usually red in colour.
據(jù)英國(guó)《每日郵報(bào)》報(bào)道,美國(guó)一項(xiàng)研究顯示穿著紅色的男人更易在賽場(chǎng)上獲得勝利。因?yàn)榧t色能刺激睪丸素分泌,激發(fā)掌控欲,使得他們更有沖勁。這也許可以用來(lái)解釋曼聯(lián)、法拉利和老虎伍茲的成功。
According to the British "Daily Mail" reported in the United States, according to a study in the red men are more likely to win in the competition. Because red can stimulate testosterone secretion, excitation control desire, makes them more aggressive. It could be used to explain the Manchester United, Ferrari and tiger Woods success.
科學(xué)家們開(kāi)展了一項(xiàng)實(shí)驗(yàn),邀請(qǐng)73位參與者參加一次競(jìng)爭(zhēng)性比賽。比賽前實(shí)驗(yàn)人員要求參與者們?cè)诩t藍(lán)兩色中選擇一色作為標(biāo)志。實(shí)驗(yàn)結(jié)果顯示選擇紅色的男子比選擇藍(lán)色的男子荷爾蒙水平更高。
Scientists have carried out an experiment, invited 73 participants take part in a competitive match. Before the game, researchers asked participants in red and blue in color as a symbol of choice. Experimental results show that the red man more than male hormone level choose blue.
這項(xiàng)研究的負(fù)責(zé)人,美國(guó)桑德蘭大學(xué)尼爾•法雷利博士認(rèn)為,紅色會(huì)在不知不覺(jué)中釋放競(jìng)爭(zhēng)信號(hào),影響對(duì)手反映,所以直接對(duì)抗中,紅色的致勝作用會(huì)更為明顯。
A leader of the study, the United States University of Sunderland Dr. Neil Farrell think, red will release competitive signal in the imperceptibly, affect the opponent to reflect, so direct confrontation, winning the role of red will be more apparent.
至于紅色致勝的原因,法雷利博士解釋道,主要是生物原因,在猴子的某些種群中,紅色和睪丸素水平以及統(tǒng)治欲望密切相關(guān),也許正是這樣相近的本性影響了人類。此外,文化是紅色致勝的另一原因,警告和信號(hào)燈的顏色通常為紅色。
As for why red winning, Dr. Farelli explained, mainly biological reasons, in some species of monkey, red and testosterone levels and the rule of desire are closely related, perhaps this is a similar nature influenced the human. In addition, culture is another cause of red winning, warning and lights are usually red in colour.