英語(yǔ)聽(tīng)力頻道為大家整理的英語(yǔ)聽(tīng)力mp3下載:BBC地平線系列之長(zhǎng)生不老,供大家參考:)
The drug hit the open market at 25,000 for one year's supply.
這種藥上市一年 股市就達(dá)到25000點(diǎn)
Bill started his dad on TA 65
在父親80大壽時(shí)
for his 80th birthday.
比爾就開始給父親服用此藥
Bill's analysed it in his own lab
比爾在自己的實(shí)驗(yàn)室中研究了這種藥
and believes it is having some effect,
相信這藥有點(diǎn)效果
but he's passionate about designing his own,
但他熱衷于獨(dú)自研究
more potent version.
力求研發(fā)更有效的藥物
Every time we get a run done, and every day I say,
每次實(shí)驗(yàn)結(jié)束后 我都要問(wèn)
"Did we find it, did we find it?"
找到了嗎 找到了嗎
And so far it hasn't but we keep searching.
目前為止還沒(méi)有 但我們?nèi)栽诶^續(xù)尋找著
But while he remains committed to
然而 當(dāng)他正致力于研究
preventing telomere-shortening,
如何阻止端??s短時(shí)
a scientific breakthrough has happened
一項(xiàng)科學(xué)突破
which could challenge Bill's work
向比爾的研究提出了質(zhì)疑
and change the future for children like Josiah.
還有可能改變像喬舒亞這樣的小孩的命運(yùn)
Scientists have found the real cause of progeria,
科學(xué)家們找出了兒童的早衰癥的真正原因
and it's not short telomeres.
并不是由于端??s短的引起
For many years, there was the idea that
很多年來(lái) 人們都覺(jué)得是
telomeres control ageing,
端粒控制著人類的衰老
that maybe progeria patients just have very short telomeres.
或許那些患早衰癥的患者只是因?yàn)槎肆_^(guò)短
Now that the gene has been identified
如今 科學(xué)家們已經(jīng)鑒定出該基因
and the length of telomeres
并測(cè)量出了
has actually been measured in progeria patients,
早衰癥患者端粒的長(zhǎng)度
we know that that is not the cause of the disease.
我們知道了端粒太短并不是引起早衰癥的原因
The drug hit the open market at 25,000 for one year's supply.
這種藥上市一年 股市就達(dá)到25000點(diǎn)
Bill started his dad on TA 65
在父親80大壽時(shí)
for his 80th birthday.
比爾就開始給父親服用此藥
Bill's analysed it in his own lab
比爾在自己的實(shí)驗(yàn)室中研究了這種藥
and believes it is having some effect,
相信這藥有點(diǎn)效果
but he's passionate about designing his own,
但他熱衷于獨(dú)自研究
more potent version.
力求研發(fā)更有效的藥物
Every time we get a run done, and every day I say,
每次實(shí)驗(yàn)結(jié)束后 我都要問(wèn)
"Did we find it, did we find it?"
找到了嗎 找到了嗎
And so far it hasn't but we keep searching.
目前為止還沒(méi)有 但我們?nèi)栽诶^續(xù)尋找著
But while he remains committed to
然而 當(dāng)他正致力于研究
preventing telomere-shortening,
如何阻止端??s短時(shí)
a scientific breakthrough has happened
一項(xiàng)科學(xué)突破
which could challenge Bill's work
向比爾的研究提出了質(zhì)疑
and change the future for children like Josiah.
還有可能改變像喬舒亞這樣的小孩的命運(yùn)
Scientists have found the real cause of progeria,
科學(xué)家們找出了兒童的早衰癥的真正原因
and it's not short telomeres.
并不是由于端??s短的引起
For many years, there was the idea that
很多年來(lái) 人們都覺(jué)得是
telomeres control ageing,
端粒控制著人類的衰老
that maybe progeria patients just have very short telomeres.
或許那些患早衰癥的患者只是因?yàn)槎肆_^(guò)短
Now that the gene has been identified
如今 科學(xué)家們已經(jīng)鑒定出該基因
and the length of telomeres
并測(cè)量出了
has actually been measured in progeria patients,
早衰癥患者端粒的長(zhǎng)度
we know that that is not the cause of the disease.
我們知道了端粒太短并不是引起早衰癥的原因