普特英語(yǔ)聽(tīng)力網(wǎng):中國(guó)代表說(shuō)對(duì)話談判是解決伊核問(wèn)題途徑

字號(hào):

英語(yǔ)聽(tīng)力頻道為大家整理的普特英語(yǔ)聽(tīng)力網(wǎng):中國(guó)代表說(shuō)對(duì)話談判是解決伊核問(wèn)題途徑,供大家參考:)
    China reiterates opposition to new sanctions on Iran over nuclear program
    A Chinese envoy said on Wednesday that China is not in favor of putting excessive pressure or imposing new sanctions on Iran over Tehran's controversial nuclear program.
    Wang Min, China's deputy permanent representative to the UN, made the statement at a Security Council meeting on the latest work of 1737 Committee, which is tasked with monitoring a set of sanctions against Iran established by Resolution 1737 and subsequent Council resolutions.
    The Iran nuclear issue bears on the authority of the international nuclear non-proliferation regime and peace and stability in the Middle East, Wang noted.
    "The relevant resolutions on nuclear issues of the Security Council should be comprehensively implemented, but sanctions are not the ultimate purpose of the resolutions," he said. "China is always firmly against use or threat of use of force. We are not in favor of putting excessive pressure or new sanctions against Iran. "
    According to Wang, China consistently stands for a peaceful settlement of the Iran nuclear issue through dialogue and negotiations.
    "All parties concerned should strengthen contacts with stronger confidence, show their flexibility and sincerity to promote the dialogue process, in order to create the conditions for reaching a comprehensive, long-term and proper solution to the Iranian nuclear issue," Wang said. "China is firmly opposed to the unilateral sanctions took by some countries, which expanded the range of sanctions and damaged the interests and legitimate rights of other countries."
    Iran and the P5+1 powers--Britain, China, France, Russia, the United States plus Germany, held a two-day talks on Feb. 26 in Almaty, Kazakhstan, aiming to address the decade-long deadlock over Iran's disputed nuclear program. All the parties agreed to meet in expert-level in Istanbul, Turkey on March 17 to 18, followed by another high- ranking meeting in Almaty again on April 5.
    "The talks in Almaty, which have achieved positive results, marked the first step to begin the substantive negotiations process and are conductive to resolve the Iranian nuclear issue through dialogue and negotiations," Wang said. "We also encourage Iran to strengthen cooperation with the International Atomic Energy Agency (IAEA)."
    "For a long time China has made tremendous efforts to keep the issue on the right track. China is willing to continue to work with all parties to reach a constructive and peaceful solution to the Iran nuclear issue through diplomatic means." he added.
    相關(guān)新聞:中國(guó)常駐聯(lián)合國(guó)副代表王民6日在紐約聯(lián)合國(guó)總部說(shuō),伊朗核問(wèn)題事關(guān)國(guó)際核不擴(kuò)散機(jī)制的權(quán)威和中東地區(qū)的和平與穩(wěn)定,對(duì)話談判是妥善解決伊核問(wèn)題的正確途徑。
    聯(lián)合國(guó)安理會(huì)當(dāng)天舉行會(huì)議,聽(tīng)取伊朗制裁委員會(huì)通報(bào)工作。王民在發(fā)言時(shí)說(shuō),中方一貫反對(duì)使用或威脅使用武力,不贊同對(duì)伊過(guò)度施壓和采取新的制裁。一些國(guó)家采取單邊制裁行動(dòng),隨意擴(kuò)大制裁范圍,損害其他國(guó)家的合法權(quán)益,中方對(duì)此堅(jiān)決反對(duì)。
    王民說(shuō),中方高度重視伊朗制裁委員會(huì)工作,愿繼續(xù)與各方一道,推動(dòng)委員會(huì)本著務(wù)實(shí)、穩(wěn)妥的原則,平衡、有效開(kāi)展工作。他強(qiáng)調(diào),安理會(huì)伊核問(wèn)題相關(guān)決議應(yīng)得到全面執(zhí)行,但制裁不是決議的根本目的。委員會(huì)及其專家小組的工作應(yīng)服務(wù)于尋求解決伊核問(wèn)題的外交努力。他同時(shí)指出,近期委員會(huì)正在處理多起涉嫌違反決議個(gè)案,中方希望委員會(huì)本著審慎、客觀的原則,與相關(guān)國(guó)家充分溝通,在證據(jù)確鑿的前提下妥善處理相關(guān)個(gè)案。
    王民表示,長(zhǎng)期以來(lái),為推動(dòng)伊核問(wèn)題保持在對(duì)話軌道并取得進(jìn)展,中方做出了巨大努力,發(fā)揮了積極的建設(shè)性作用。中方希望各方堅(jiān)定信心,進(jìn)一步體現(xiàn)靈活和誠(chéng)意,加強(qiáng)對(duì)話與接觸,推動(dòng)對(duì)話進(jìn)程不斷取得進(jìn)展,為全面、長(zhǎng)期、妥善解決伊核問(wèn)題創(chuàng)造條件,同時(shí)也鼓勵(lì)伊朗與國(guó)際原子能機(jī)構(gòu)進(jìn)一步加強(qiáng)合作。中方愿繼續(xù)與各方一道,為通過(guò)外交手段和平解決伊核問(wèn)題做出建設(shè)性努力。