面試英文翻譯譯文:應(yīng)聘英文打字員

字號:

英文寫作翻譯頻道為大家整理的面試英文翻譯譯文:應(yīng)聘英文打字員,供大家參考:)
    Mary: May I help you?
    Zhuang Lingyu: Yes, I'm looking for a job as a clerk typist in English.
    Mary: I'm Mary Kelly. May I ask your name?
    Zhuang Lingyu: My name is Zhuang Lingyu. How are you, Miss Kelly?
    Mary: I'm glad to meet you, Mr. Zhuang. Sit down, please.
    Zhuang Lingyu: Thank you, Miss Kelly.
    Mary: What are your qualifications for being a clerk typist?
    Zhuang Lingyu: I can type 120 words a minute and I take shorthand at 80 words a minute.
    Mary: Would you be willing to take a typing and shorthand test?
    Zhuang Lingyu: Yes, I would.
    (After testing)
    Mary: Your typing and stenography are pretty good. Would you be interested in applying for the job?
    Zhuang Lingyu: Yes, I'd like to give it a try.
    Mary: All right. You need to have an interview with our manager, Mr. McBride. Let's go to his office.
    漢語譯文:
    瑪麗: 我能幫你什么忙嗎?
    莊凌宇: 是的,我正在找英文辦事打字員的工作。
    瑪麗: 我是瑪麗•凱利,我能知道你的名字嗎?
    莊凌宇: 我叫莊凌宇,你好,凱利小姐。
    瑪麗: 很高興見到你,莊先生,請坐。
    莊凌宇: 謝謝你,凱利小姐。
    瑪麗: 你擔(dān)任辦事打字員的資格如何?
    莊凌宇: 我每分鐘可以打120個字,而速度方面是每分鐘80個字。
    瑪麗: 你愿意接受打字和速記的測試嗎?
    莊凌宇: 是的,我愿意。
    (測試后)
    瑪麗: 你打字和速記的速度都匪巢,你有興趣申請這份工作嗎?
    莊凌宇: 是的,我愿意試一試。
    瑪麗: 很好,你必須和我們的經(jīng)歷麥克•布萊德面談,讓我們到他的辦公室去。