國(guó)慶節(jié)的來歷和習(xí)俗介紹雙語版

字號(hào):

英語資源頻道為大家整理的國(guó)慶節(jié)的來歷和習(xí)俗介紹雙語版,供大家閱讀參考。
     “國(guó)慶”一詞,本指國(guó)家喜慶之事,最早見于西晉。西晉的文學(xué)家陸機(jī)在《五等諸侯論》一文中就曾有“國(guó)慶獨(dú)饗其利,主憂莫與其害”的記載。我國(guó)封建時(shí)代,國(guó)家喜慶的大事,莫大過于帝王的登基、誕辰(清朝稱皇帝的生日為萬歲節(jié))等。因而我國(guó)古代把皇帝即位、誕辰稱為“國(guó)慶”。今天將國(guó)家建立的紀(jì)念日為國(guó)慶。
    The phrase "National Day", which originally referred to the matter of national festival, can be traced back to the West Jin at the earliest stage. Western Jin Dynasty writer Lu Ji in "five other princes theory" in an article once to have "national day alone for its advantages, the main worry about Mo and its victims," the record. China's feudal era, the national celebration event, too great emperor ascended the throne, birthday (Qing Dynasty called long live the emperor's birthday festival). Thus in ancient China the emperor ascended the throne, the birthday is called "national day". Today the country day as a national day.
    1949年10月1日,是新中國(guó)成立的紀(jì)念日.這里應(yīng)該說明一點(diǎn),在許多人的印象中,1949年的10月l日在北京天安門廣場(chǎng)舉行了有數(shù)十萬軍民參加的中華人民共和國(guó)開國(guó)大典.其實(shí),人們頭腦中的這一印象并不準(zhǔn)確.因?yàn)?1949年10月1日在天安門廣場(chǎng)舉行的典禮是中華人民共和國(guó)中央人民政府成立盛典, 而不是開國(guó)大典.實(shí)際上,中華人民共和國(guó)的"開國(guó)",也就是說中華人民共和國(guó)的成立,早在當(dāng)年10月1日之前一個(gè)星期就已經(jīng)宣布過了.當(dāng)時(shí)也不叫"開國(guó)大典",而是稱作"開國(guó)盛典".時(shí)間是1949年9月21日.這一天,中國(guó)人民政治協(xié)商會(huì)議籌備會(huì)主任毛澤東在政協(xié)第一屆會(huì)議上所致的開幕詞中就已經(jīng)宣告了新中國(guó)的誕生.
    October 1, 1949, anniversary of the founding of new China. It should be clear that, in many people's minds, 1949 October l day held in the people's Republic of China has one hundred thousand soldiers and civilians to participate in the founding ceremony in Tiananmen square in Beijing. In fact, this print in the brains of people like is not accurate. Since October 1, 1949, held in Tiananmen square is the ceremony of the people's Republic of China Central People's government the establishment ceremony, but was not the founding ceremony of the people's Republic of China. In fact, the "Founding", that is to say the people's Republic of China establishment, early in the year October 1st has been announced a week before. Was not called "founding ceremony," but known as the "founding ceremony." time is on September 21, 1949. On this day, Chinese people's Political Consultative Conference Chairman Mao Zedong in the preparatory meeting of the first session of the CPPCC's opening statement has been declared the birth of new China.
    那么10月1日的國(guó)慶又是怎么回事呢在中國(guó)人民政治協(xié)商會(huì)議第一屆全國(guó)委員會(huì)第一次會(huì)議上,許廣平發(fā)言說:"馬敘倫委員請(qǐng)假不能來,他托我來說,中華人民共和國(guó)的成立,應(yīng)有國(guó)慶日,所以希望本會(huì)決定把10月1日定為國(guó)慶日."毛澤東說"我們應(yīng)作一提議,向政府建議,由政府決定."1949年10月2日,中央人民政府通過《關(guān)于中華人民共和國(guó)國(guó)慶日的決議》,規(guī)定每年10月1日為國(guó)慶日,并以這一天作為宣告中華人民共和國(guó)成立的日子.從此,每年的10月1日就成為全國(guó)各族人民隆重歡慶的節(jié)日了國(guó)慶這種特殊紀(jì)念方式一旦成為新的,全民性的節(jié)日形式,便承載了反映這個(gè)國(guó)家,民族的凝聚力的功能.同時(shí)國(guó)慶日上的大規(guī)模慶典活動(dòng),也是政府動(dòng)員與號(hào)召力的具體體現(xiàn).近代國(guó)家的這種慶典就是對(duì)外顯示力量,因?yàn)樗鼈兇蠖嗍窃跔?zhēng)取獨(dú)立,政治革命,反對(duì)殖民主義的斗爭(zhēng)中誕生的,需要通過這種力量的顯示,以增強(qiáng)國(guó)民信心.顯示力量,增強(qiáng)國(guó)民信心,體現(xiàn)凝聚力,發(fā)揮號(hào)召力,即為國(guó)慶慶典的
    Then in October 1st National Day is how it happened in the first session of the Chinese people's Political Consultative Conference of the first National Committee, Xu Guangping said: "Ma Xulun members can not leave, he asked me, the establishment of the people's Republic of China, there should be national day, so I hope this will be decided in October 1st as the national day." Mao Zedong said "we should make a proposal, suggested to the government, decided by the government." in October 2, 1949, the Central People's government through the "on the national day of the people's Republic of China on the resolution", stipulated every year in October 1st as the national day, and to this day as the announcement of the people's Republic of China was founded. From then on, every year in October 1st to become people of all nationalities to celebrate the festival in a grand national day to commemorate this special way once a new, full of festive form, it carries reflect this country, nation's cohesive function. While the National Day celebrations on a large scale, but also embodies the government mobilization and appeal of this celebration in modern countries. Is a foreign power, because they are mostly in the fight for independence, political revolution, the birth of the struggle against colonialism in, through this power display Below, to enhance national confidence. The show of force, enhance national confidence, cohesion, play appeal, which is the National Day celebrations
    新中國(guó)成立以來,在國(guó)慶慶典上共進(jìn)行過13次閱兵.分別是1949年至1959年間的11次和1984年國(guó)慶35周年,1999年國(guó)慶50周年的兩次……
    Since the founding of new China, a total of over 13 times in the National Day celebration parade. Respectively from 1949 to 1959, 11 and 1984 35 anniversary of national day, the 50 anniversary of national day in 1999 two......
    明年是中華60周年“生日”,讓我們期待這一刻的到來,為祖國(guó)祝福!加油中國(guó)!加油中華兒女!我們麗江櫻花客棧也祝福祖國(guó)永遠(yuǎn)繁榮昌盛,也祝愿全天下所有熱愛生命,熱愛和平的人民健康,平安,幸福!我們櫻花客棧歡迎您們的到來!“
    Next year is the 60 anniversary of the "birthday", let us look forward to the arrival of this moment, for the blessing of the motherland! Refueling refueling China! Chinese people! We Lijiang cherry inn also bless my homeland forever thriving and prosperous, wish all love life, love peace of people's health, peace, happiness! We welcome your cherry inn the arrival!"
    國(guó)慶節(jié)習(xí)俗
    National Day customs
    每年國(guó)慶,各國(guó)都要舉行不同形式的慶祝活動(dòng),以加強(qiáng)本國(guó)人民的愛國(guó)意識(shí),增強(qiáng)國(guó)家的凝聚力。各國(guó)之間也都要相互表示祝賀。逢五逢十的國(guó)慶,有的還要擴(kuò)大慶祝。為慶祝國(guó)慶,各國(guó)政府通常要舉行一次國(guó)慶招待會(huì),由國(guó)家元首、政府首腦或外交部長(zhǎng)出面主持,邀請(qǐng)駐在當(dāng)?shù)氐母鲊?guó)使者和其他重要外賓參加。但也有的國(guó)家不舉行招待會(huì),如美國(guó)、英國(guó)均不舉行招待會(huì).
    Every year for national day, each country holds celebrations in all forms, which can help to improve their own people's patriotism and increase the cohesiveness of the nation. Between countries should be congratulated each other. Every five days every ten day, some have to expand the celebration. To celebrate the national day, governments usually hold a National Day reception, by the head of state, head of government or foreign minister presiding, the invitation is stationed at the locality of the envoys and other important foreign guests to attend. But some countries do not hold the reception, like the United States, England do not hold the reception.