宋詞三百首:浣溪沙·不信芳春厭老人

字號(hào):

這篇《宋詞三百首:浣溪沙·不信芳春厭老人》是為大家整理的,希望對大家有所幫助。以下信息僅供參考!
    【原文】
    《浣溪沙·不信芳春厭老人》
    作者:賀鑄
    不信芳春厭老人,老人幾度送余春。惜春行樂莫辭頻①。
    巧笑艷歌皆我意②,惱花顛酒拚君瞋③,物情唯有醉中真④。
    【注釋】
    ①“惜春”句:前蜀李珣《浣溪沙》:“遇花傾酒莫辭頻?!?BR>    ②巧笑:美好的笑貌?!对姟ばl(wèi)風(fēng)·碩人》:“巧笑倩兮,美目盼兮。”艷歌,描寫有關(guān)愛情的歌辭。梁武帝《子夜歌》:“朱口發(fā)艷歌,玉指弄嬌弦。”
    ③“惱花”句:杜甫《江畔獨(dú)步尋花七絕句》其一:“江上被花惱不徹,無處告訴只顛狂?!辈_(chēn):發(fā)怒時(shí)睜大眼睛。
    ④物情:物理人情。醉中真:李白《擬古十二首》其三:“仙人殊恍惚,未若醉中真。”
    【翻譯】
    我不相信春天會(huì)討厭老年人,老年人還要送走幾個(gè)殘春?盡情地惜春行樂吧,且不要嫌沉溺行樂太多太頻。
    美麗的笑容,艷情的歌曲,都特別符合我的情味。我愛花愛酒簡直要愛得發(fā)狂,也不怕你嗔怪責(zé)備。因?yàn)槲镄匀饲?,只有在大醉中才最純真可貴。
    【講解】
    本詞抒寫惜春戀春之情。賀鑄是宋代帝王賓裔,又娶宗室之女為妻,按理說應(yīng)該仕途青云,一帆風(fēng)順。便他喜歡議政,又不媚權(quán)貴,所以抑郁不得志,以致憤而退居蘇州盤門南十里處的橫塘。然雖寄意山水,縱情詩酒,卻時(shí)流露不平之氣。上篇寫惜春之意,寓有垂老之嘆。下片寫樂春之態(tài),表面上似乎甘心醉于歌笑,沉溺于醉鄉(xiāng),但在其佯狂的腔調(diào)中,不難體會(huì)出內(nèi)心有一股憤懣不平之氣。這首小令即是詞人臨老惜春的感懷之作,在無可奈何的惜春心緒中,寄寓著不盡的夙志難酬之情。詞的上片,緊扣“老人”與春的關(guān)系落筆,得出惜春行樂的結(jié)論。詞的下片,巧笑艷歌,惱花顛酒,均承惜春行樂而來。只要我“適”意 ,莫管“君”嗔怪,此種真情,惟有醉時(shí)能夠自然流露,這真是“不失其赤子之心”了。
    【賞析】
    賀鑄為人豪放直率,不憚權(quán)貴?!端问贰繁緜鬏d:“喜論當(dāng)世事,可否不少假借,雖貴要權(quán)傾一時(shí),小不中意,極口詆之無遺辭,人以為近俠?!币虼私K生不得志,晚年則退居吳下,閑居而終。本詞當(dāng)是其晚年所作,小詞的立意十分明確,它直抒人生易老的感慨,希望在有生之年及時(shí)行樂。詞中所說的“芳春”,并非實(shí)指春天,而是指人的短短幾十年而言。全詞一掃旖旎之態(tài),全然是一片豪放不羈之言。曹操曾有詩云:“對酒當(dāng)歌,人生幾何?譬如朝露,去日苦多?!迸c賀鑄這首小詞相比,曹詩凝重沉郁,賀詞則嬉笑人生,讀起來感覺更俏皮一些。