英語(yǔ)口語(yǔ)mp3下載:演戲演過(guò)頭

字號(hào):

英語(yǔ)口語(yǔ)頻道為大家整理的英語(yǔ)口語(yǔ)mp3下載:演戲演過(guò)頭,供大家參考:)
    關(guān)鍵詞:chew the scenery 演戲演過(guò)頭,矯揉造作
    短語(yǔ)釋義:今天我們要學(xué)的短語(yǔ)是chew the scenery。scenery除了“自然風(fēng)光”的含義外,還有“舞臺(tái)布景,道具”的意思。早在古希臘時(shí)代,就有不少的舞臺(tái)劇因?yàn)檠輪T的表演過(guò)于“熱情”而宣告失敗,但是詞組chew the scenery卻是美國(guó)人的發(fā)明創(chuàng)造。在電視電影行業(yè),不入戲很難成為好演員,但如果“太入戲”、演的過(guò)了火候,恐怕也很難被稱(chēng)為好演員。俚語(yǔ)“to chew the scenery”就表示“演戲演過(guò)頭”。這個(gè)短語(yǔ)最早可追溯到古希臘的舞臺(tái)劇表演,當(dāng)演員的動(dòng)作因幅度過(guò)大而顯得滑稽古怪時(shí),人們會(huì)用chew the scenery來(lái)比喻這種過(guò)度戲劇化的表演?,F(xiàn)在我們用chew the scenery來(lái)表示演得過(guò)火,矯揉造作。
    情景領(lǐng)悟:
    1. Instead of chewing the scenery as he has in other films, the actor delivered a subtle performance.
    他這部電影演得很逼真,不象以前演的那樣造作了。
    2. In the final scene he was really chewing the scenery.
    在最后一場(chǎng)戲中,他演得的確過(guò)火了。