-ㄴ/는 대로 附在動詞后,表示“像前一動作或狀態(tài)那樣”或“某件事情發(fā)生的當(dāng)時”
예: 선생님은 부르시는 대로 받아 썼습니다.
按照老師讀的寫下了。
도착하는 대로 편지를 드리겠습니다.
一到就給你寫信。
-ㄴ/는 대요/ 래요 為-ㄴ/는 다고 해요或-ㄴ/는 라고 해요的縮略形。表示間接引用。
예: 시월 구일은 한글날이래요.
據(jù)說10月9日是韓文節(jié)。
내일은 몇시에 만나느냬요?
明天幾點(diǎn)碰面?
한잔하면서 터 놓고 얘기 좀 하재요.
說一起邊喝邊聊。
잠깐만 기다리래요.
讓我們稍等一下。
예: 선생님은 부르시는 대로 받아 썼습니다.
按照老師讀的寫下了。
도착하는 대로 편지를 드리겠습니다.
一到就給你寫信。
-ㄴ/는 대요/ 래요 為-ㄴ/는 다고 해요或-ㄴ/는 라고 해요的縮略形。表示間接引用。
예: 시월 구일은 한글날이래요.
據(jù)說10月9日是韓文節(jié)。
내일은 몇시에 만나느냬요?
明天幾點(diǎn)碰面?
한잔하면서 터 놓고 얘기 좀 하재요.
說一起邊喝邊聊。
잠깐만 기다리래요.
讓我們稍等一下。