-기 위해서 只能與部分動(dòng)作動(dòng)詞結(jié)合使用。 表示后半句動(dòng)作的目的,且目的性較強(qiáng),是一種較為正式的表達(dá)方式。
例:
너를 만나기 위해서 여기까지 달려 왔다.
為了見你,我跑到了這里。
불우 이웃을 돕기 위해서 자선 음악회를 열었다.
為了幫助周圍那些窮困的人,舉行了慈善音樂會(huì)。
-기는 -(하)다 "-기"前面不能用時(shí)制詞尾,后面的動(dòng)詞可以用時(shí)制詞尾。前后兩個(gè)動(dòng)作后面都可以用尊敬形詞尾"시"??谡Z中"기는"可以縮略成"긴"
表示通過反復(fù)兩次使用同一動(dòng)詞并用補(bǔ)助詞"-는",強(qiáng)調(diào)動(dòng)詞的動(dòng)作和狀態(tài)。
<與動(dòng)作動(dòng)詞結(jié)合>=強(qiáng)調(diào)動(dòng)作行為,但同時(shí)存在與預(yù)想或期待相反的狀態(tài)或動(dòng)作。
例:
차들이 가기는 가요. 그러나 빨리 달리지 못해요.
車走是走的,但走得不快。
잘하진 못해지만 하긴 했어요.
雖然做得不好,但還是做了。
<與狀態(tài)動(dòng)詞結(jié)合>=強(qiáng)調(diào)動(dòng)詞的狀態(tài)。
例:
사람이 많기는 많군요.
人實(shí)在是太多了。
환경 오염이 심각하긴 심각한가 봐요.
環(huán)境污染好像很嚴(yán)重。
<為避免動(dòng)詞重復(fù),第二個(gè)動(dòng)詞可以用"하다"代替>
例:
그가 노력을 하긴 했지요.
她確實(shí)努力了。
요즘 경제적으로 어렵긴 한 편입니다.
最近經(jīng)濟(jì)上確實(shí)困難。
例:
너를 만나기 위해서 여기까지 달려 왔다.
為了見你,我跑到了這里。
불우 이웃을 돕기 위해서 자선 음악회를 열었다.
為了幫助周圍那些窮困的人,舉行了慈善音樂會(huì)。
-기는 -(하)다 "-기"前面不能用時(shí)制詞尾,后面的動(dòng)詞可以用時(shí)制詞尾。前后兩個(gè)動(dòng)作后面都可以用尊敬形詞尾"시"??谡Z中"기는"可以縮略成"긴"
表示通過反復(fù)兩次使用同一動(dòng)詞并用補(bǔ)助詞"-는",強(qiáng)調(diào)動(dòng)詞的動(dòng)作和狀態(tài)。
<與動(dòng)作動(dòng)詞結(jié)合>=強(qiáng)調(diào)動(dòng)作行為,但同時(shí)存在與預(yù)想或期待相反的狀態(tài)或動(dòng)作。
例:
차들이 가기는 가요. 그러나 빨리 달리지 못해요.
車走是走的,但走得不快。
잘하진 못해지만 하긴 했어요.
雖然做得不好,但還是做了。
<與狀態(tài)動(dòng)詞結(jié)合>=強(qiáng)調(diào)動(dòng)詞的狀態(tài)。
例:
사람이 많기는 많군요.
人實(shí)在是太多了。
환경 오염이 심각하긴 심각한가 봐요.
環(huán)境污染好像很嚴(yán)重。
<為避免動(dòng)詞重復(fù),第二個(gè)動(dòng)詞可以用"하다"代替>
例:
그가 노력을 하긴 했지요.
她確實(shí)努力了。
요즘 경제적으로 어렵긴 한 편입니다.
最近經(jīng)濟(jì)上確實(shí)困難。

