韓語(yǔ)綜合語(yǔ)法:"-??"

字號(hào):

—이다
    體詞不能單獨(dú)作謂語(yǔ),若將體詞用做謂語(yǔ)時(shí),體詞后必須接謂格助詞“—이다”. 體詞為開(kāi)音節(jié)時(shí),'이' 可以省略。
    例如:학생+이다 ¨ 학생이다. 학생이에요. 是學(xué)生。
     남자: 남자+(이)다 ¨ 남자(이)다. 남자예요. 是男子。
    體詞接“—이다”后,其語(yǔ)法功能與謂詞相同,可以有各種活用變化。“다”前面的體詞+“이”可以看做是一個(gè)詞干。
    例如:학생:학생이+ㅂ니다 " 학생입니다. 是學(xué)生。
    +ㅂ니까 ¨ 학생입니까? 是學(xué)生嗎?
    +이에요 => 학생이에요.
    +이에요? => 학생이에요?
    又如:
    (1) ㄱ: 학생입니까? / 학생이에요? 是學(xué)生嗎?
     ㄴ: 네,학생입니다. / 네, 학생이에요. 是的,是學(xué)生。
    (2) ㄱ: 선생님입니까? / 선생님이에요? 是老師嗎?
     ㄴ: 네,선생님입니다. / 네, 선생님이에요. 是的,是老師。
    (3) ㄱ: 한국 사람입니까? / 한국 사람이에요? 是韓國(guó)人嗎?
     ㄴ: 아닙니다. 중국 사람입니다. / 아뇨, 중국 사람이에요. 不是。是中國(guó)人。
    (4) ㄱ: 학생입니까? / 학생이에요? 是學(xué)生嗎?
     ㄴ: 아닙니다. 회사에 다닙니다. / 아뇨. 회사에 다녀요. 不是。在公司工作。