以下是為大家整理的關(guān)于《Never mind口語(yǔ)用法》文章,供大家學(xué)習(xí)參考!
Never mind的口語(yǔ)用法1. 表示安慰,意為:別著急;不要緊;沒關(guān)系。如: There, there, never mind! 好啦,好啦,不要緊的。 Never mind, next time I’m sure you can do better. 沒關(guān)系,我相信你下次一定會(huì)做得好些。 A:We’ve missed the train! 我們錯(cuò)過(guò)火車了。 B:Never mind, there’ll be another in ten minutes. 不要緊,過(guò)十分鐘又有一趟。 2. 用來(lái)謝絕別人的提供,意為:不用啦;別費(fèi)事啦。如: A:Can I help you with it? 要我?guī)湍阕鲞@事嗎? B:Never mind. 別費(fèi)心啦。 有時(shí)用作反語(yǔ)。如: Never mind saying you’re sorry, who’s going to pay for the damage you’ve done? 別說(shuō)對(duì)不起了,你損壞的東西誰(shuí)來(lái)賠? 3. 用來(lái)回答道歉,意為:沒關(guān)系;沒什么。如: A:Sorry to have kept you waiting. 對(duì)不起,讓你久等了。 B:Never mind. 沒關(guān)系。 A:I’m sorry I’ve spilt some tea on the table-cloth. 對(duì)不起,我把茶灑在桌布上了。 B:Never mind, it will wash out. 沒關(guān)系,洗得掉的。 4. 用來(lái)否定某一想法或提議等,意為:算了;沒什么。 Never mind, please don’t go for it. I shan’t want it. 算了,請(qǐng)不要去取了,我不想要。 A:Do you still want to go to see him? 你還想去看他嗎? B:Never mind. 算了,不去了。 A:What did you say? 你說(shuō)什么? B:Oh,never mind. 噢,沒說(shuō)什么。 5. 用來(lái)回答挖苦或指責(zé),意為:這與你無(wú)關(guān);這不關(guān)你的事;這不用你管。如: A:Do you call yourself a gentleman, sir? 你還自稱為紳士,先生? B:Never mind, sir. 這不關(guān)你的事。 6. 后接名詞、代詞、從句等,表示:不用管; 別介意;別理會(huì);更不用說(shuō)等。如: Never mind him, he’s not serious. 別介意,他是說(shuō)著玩的。 Never mind who told me, that’s of no importance. 不用管是誰(shuí)告訴我的,那無(wú)關(guān)緊要。 How would he find the time? Never mind the money. 他怎么能找到時(shí)間來(lái)做這事? 那就更別提錢了。 注:Never mind 是習(xí)語(yǔ),它不能改為:Don’t mind.
Never mind的口語(yǔ)用法1. 表示安慰,意為:別著急;不要緊;沒關(guān)系。如: There, there, never mind! 好啦,好啦,不要緊的。 Never mind, next time I’m sure you can do better. 沒關(guān)系,我相信你下次一定會(huì)做得好些。 A:We’ve missed the train! 我們錯(cuò)過(guò)火車了。 B:Never mind, there’ll be another in ten minutes. 不要緊,過(guò)十分鐘又有一趟。 2. 用來(lái)謝絕別人的提供,意為:不用啦;別費(fèi)事啦。如: A:Can I help you with it? 要我?guī)湍阕鲞@事嗎? B:Never mind. 別費(fèi)心啦。 有時(shí)用作反語(yǔ)。如: Never mind saying you’re sorry, who’s going to pay for the damage you’ve done? 別說(shuō)對(duì)不起了,你損壞的東西誰(shuí)來(lái)賠? 3. 用來(lái)回答道歉,意為:沒關(guān)系;沒什么。如: A:Sorry to have kept you waiting. 對(duì)不起,讓你久等了。 B:Never mind. 沒關(guān)系。 A:I’m sorry I’ve spilt some tea on the table-cloth. 對(duì)不起,我把茶灑在桌布上了。 B:Never mind, it will wash out. 沒關(guān)系,洗得掉的。 4. 用來(lái)否定某一想法或提議等,意為:算了;沒什么。 Never mind, please don’t go for it. I shan’t want it. 算了,請(qǐng)不要去取了,我不想要。 A:Do you still want to go to see him? 你還想去看他嗎? B:Never mind. 算了,不去了。 A:What did you say? 你說(shuō)什么? B:Oh,never mind. 噢,沒說(shuō)什么。 5. 用來(lái)回答挖苦或指責(zé),意為:這與你無(wú)關(guān);這不關(guān)你的事;這不用你管。如: A:Do you call yourself a gentleman, sir? 你還自稱為紳士,先生? B:Never mind, sir. 這不關(guān)你的事。 6. 后接名詞、代詞、從句等,表示:不用管; 別介意;別理會(huì);更不用說(shuō)等。如: Never mind him, he’s not serious. 別介意,他是說(shuō)著玩的。 Never mind who told me, that’s of no importance. 不用管是誰(shuí)告訴我的,那無(wú)關(guān)緊要。 How would he find the time? Never mind the money. 他怎么能找到時(shí)間來(lái)做這事? 那就更別提錢了。 注:Never mind 是習(xí)語(yǔ),它不能改為:Don’t mind.

