高二陳情表課文及翻譯是為大家整理的,漫長(zhǎng)的學(xué)習(xí)生涯中,許多人都對(duì)一些經(jīng)典的文言文非常熟悉吧?文言文能讓不同語(yǔ)言使用者“筆談”,是一種具有固定格式,卻不會(huì)非常困難的溝通方法。
1.原文 篇一
臣密言:“臣以險(xiǎn)釁,夙遭閔兇。生孩六月,慈父見背;行年四歲,舅奪母志。祖母劉,愍臣孤弱,躬親撫養(yǎng)。臣少多疾病。九歲不行。零丁孤苦,至于成立。既無(wú)叔伯,終鮮兄弟。門衰祚薄,晚有兒息。外無(wú)期功強(qiáng)近之親,內(nèi)無(wú)應(yīng)門五尺之童。煢煢孑立,形影相吊。而劉夙嬰疾病,常在床蓐;臣待湯藥,未嘗廢離。
逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵,察臣孝廉;后刺史臣榮,舉臣秀才。臣以供養(yǎng)無(wú)主,辭不赴命。詔書特下,拜臣郎中。尋蒙國(guó)恩,除臣_。猥以微賤,當(dāng)待東宮,非臣隕首所能上報(bào)。臣具以表聞,辭不就職。詔書切峻,責(zé)臣逋慢。郡縣逼迫,催臣上道。州司臨門,急于星火。臣欲奉詔奔馳,則以劉病日篤;欲茍順?biāo)角椋瑒t告訴不許。臣之進(jìn)退,實(shí)為狼狽。
伏惟圣朝,以孝治天下。凡在故老,猶蒙矜育;況臣孤苦,特為尤甚。且臣少事偽朝,歷職郎署,本圖宦達(dá),不矜名節(jié)。今臣亡國(guó)賤俘,至微至陋。過(guò)蒙拔擢,寵命優(yōu)渥,豈敢盤桓,有所希冀?但以劉日薄西山,氣息奄奄,人命危淺,朝不慮夕。臣無(wú)祖母,無(wú)以至今日?祖母無(wú)臣,無(wú)以終余年。母孫二人,更相為命。是以區(qū)區(qū)不能廢遠(yuǎn)。
臣密今年四十有四,祖母劉今年九十有六;是以臣盡節(jié)于陛下之日長(zhǎng),報(bào)劉之日短也。烏鳥私情,愿乞終養(yǎng)!臣之辛苦,非獨(dú)蜀之人士,及二州牧伯,所見明知;皇天后土,實(shí)所共鑒。愿陛下矜愍愚誠(chéng),聽臣微志。庶劉僥幸,卒保余年。臣生當(dāng)隕首,死當(dāng)結(jié)草。臣不勝犬馬怖懼之情,謹(jǐn)拜表以聞!”
2.翻譯 篇二
臣子李密陳言:我因?yàn)槊\(yùn)不好,很早就遭遇了不幸。剛出生六個(gè)月,我慈愛的父親就去世了。長(zhǎng)到四歲,舅舅就逼迫母親改嫁。祖母劉氏可憐我孤苦弱小,便親自加以撫養(yǎng)。臣小的時(shí)候經(jīng)常生病,九歲時(shí)還不會(huì)行走,始終孤獨(dú)無(wú)依,直到長(zhǎng)大成人。既沒(méi)有叔叔伯伯,也沒(méi)有哥哥弟弟,門庭衰微福分又淺,很晚才有了兒子。外面沒(méi)有關(guān)系比較親近的親戚,家里也沒(méi)有照應(yīng)門戶的童仆。一人孤單地獨(dú)自生活,只有影子作伴。而祖母劉氏很久前就疾病纏身,經(jīng)常躺在床上不能起身。臣早晚服侍飲食藥物,從來(lái)就沒(méi)有停止侍奉而離開她。
到了圣明的朝代,臣身受清明的教化。起初有太守逵推選臣為孝廉,后來(lái)刺史榮又舉薦臣為秀才。臣因沒(méi)有人供養(yǎng)祖母,辭謝不接受任命。朝廷又特地下了詔書,任命臣為郎中。不久又蒙受國(guó)恩,任命臣為太子_。像我這樣出身微賤地位卑下的人,擔(dān)當(dāng)侍奉太子的職務(wù),這實(shí)在不是臣?xì)⑸砭柢|所能報(bào)答的。臣將以上苦衷上表報(bào)告,推辭不去就職。但是詔書急切嚴(yán)厲,責(zé)怪臣回避怠慢;郡縣長(zhǎng)官催促逼迫,命令臣即刻啟程;州的長(zhǎng)官也登門督促,比流星墜落還要急迫。臣想手捧詔書馬上趕路,但因祖母劉氏的病一天比一天重,就想姑且遷就自己的私情,但被告知不被允許。臣的處境進(jìn)退兩難,實(shí)在狼狽不堪。
我俯伏思量圣明的朝代是用孝道來(lái)治理天下的,凡是年老而德高的舊臣,尚且還受到憐憫?zhàn)B育,何況臣的孤苦又特別嚴(yán)重呢。況且臣年輕時(shí)曾經(jīng)做過(guò)蜀漢的官,歷任郎官衙署之職,本來(lái)就希望做官顯達(dá),并不顧惜名聲節(jié)操?,F(xiàn)在我是一個(gè)低賤的亡國(guó)俘虜,十分卑微淺陋,受到過(guò)分提拔,恩寵優(yōu)厚,怎敢猶豫不決而有非分的企求呢?只是因?yàn)樽婺竸⑹弦严衿冉魃降穆淙?,氣息微弱,生命垂危,到了早晨不知傍晚的境地。臣如果沒(méi)有祖母,就不會(huì)活到現(xiàn)在;祖母如果沒(méi)有臣的照料,也就不能安度余生。我們祖孫二人,此時(shí)更是相依為命,正是出于這種內(nèi)心的懇切之情才無(wú)法離去遠(yuǎn)行。
臣李密今年四十四歲,祖母劉氏今年已九十六歲,因此臣為陛下效勞盡節(jié)的日子還長(zhǎng)著,而報(bào)答祖母的日子已經(jīng)不多了。我懷著烏鴉反哺的私情,乞求能夠準(zhǔn)許臣完成對(duì)祖母養(yǎng)老送終的心愿。臣的辛酸苦楚,不單是蜀地的百姓及益、梁二州的長(zhǎng)官所耳聞目睹,就連天地神明也都看得清清楚楚。希望陛下能憐憫臣愚拙的誠(chéng)心,請(qǐng)?jiān)试S臣完成一點(diǎn)小小的心愿,祖母劉氏或許能因此有幸安度余生。臣活著愿殺身報(bào)效朝廷,死了也要結(jié)草來(lái)報(bào)答陛下的恩情。臣懷著牛馬一樣不勝恐懼的心情,恭敬地呈上此表來(lái)使陛下知道這件事。
3.注釋 篇三
“表”是一種文體,是古代奏章的一種,是臣下對(duì)君王指陳時(shí)事、直言規(guī)勸抑或使之改正錯(cuò)誤的文體。
【臣以險(xiǎn)釁,夙遭閔兇】
以:因險(xiǎn)釁(-iǎn-ìn):兇險(xiǎn)禍患(這里指命運(yùn)不好)。險(xiǎn),艱難,禍患;釁,災(zāi)禍
夙:早時(shí),這里指年幼的時(shí)候。
閔:通“憫”,指可憂患的事(多指疾病死喪)
兇:這里指他家中不幸的事
【慈父見背】
見背:背離我,離我而去。這是死的委婉說(shuō)法。指棄我而死去。
【行年四歲,舅奪母志】
行年:經(jīng)歷的年歲
舅奪母志:舅舅強(qiáng)行改變母親想要守節(jié)的志愿。這是母親改嫁的委婉說(shuō)法
【祖母劉憫臣孤弱,躬親撫養(yǎng)】
憫:憐憫。蘇教版作“愍”。
躬親:親自
【至于成立】
至于:直到。
于:介詞,引出對(duì)象
成立:成人自立
【終鮮兄弟】
終:又;
鮮:少,這里指“無(wú)”的意思
【門衰祚薄,晚有兒息】
門:家門。
門衰祚?。杭议T衰微,福分淺薄;祚(zuò):福分
兒息:同子息、生子;息:親生子女。又如:息子(親生兒子);息女(親生女兒);息男(親生兒子)
【外無(wú)期功強(qiáng)近之親】
期:滿一周年。
功:服喪九月為大功,服喪五月為小功。這都指關(guān)系比較近的親屬?!捌诠Α币鉃椤按┮恢苣晷⒎娜恕?。
強(qiáng)近:勉強(qiáng)算是接近的
【內(nèi)無(wú)應(yīng)門,五尺之僮】
應(yīng)門:照應(yīng)門戶。
五尺之僮:五尺高的小孩。僮:童仆
【煢煢孑立,形影相吊】
煢煢:孤單的樣子
孑:孤單孑立:蘇教版作“獨(dú)立”
吊:安慰
4.文言虛詞 篇四
1、以
連詞,表因果:因?yàn)?BR> 臣以險(xiǎn)釁
是以區(qū)區(qū)不能廢遠(yuǎn)
臣以供養(yǎng)無(wú)主
但以劉日薄西山
連詞,"無(wú)以",無(wú)法
臣無(wú)祖母,無(wú)以至今日
連詞,表目的:來(lái)
謹(jǐn)拜表以聞
動(dòng)詞,用
臣具以表聞
伏惟圣朝,以孝治天下
介詞,表憑借:憑,按
猥以微賤
2、見:"我"
慈父見背
3、所:……的事,……的情況
實(shí)所共鑒
非臣隕首所能上報(bào)
有所希冀
4、既……終……:又……又
既無(wú)叔伯,終鮮兄弟
5、且:連詞,況且
且臣少仕偽朝
5.判斷句 篇五
臣之進(jìn)退,實(shí)為狼狽
是以區(qū)區(qū)不能廢遠(yuǎn)
臣密今年四十有四,祖母劉今年九十有六;
6.省略句 篇六
未嘗廢離(祖母)
則告訴(陛下)不許
逮(吾)奉于圣朝,沐浴(于)清化
7.被動(dòng)句 篇七
而劉夙嬰疾病
慈父見背
沐浴清化
尋蒙國(guó)恩
猶蒙矜育
8.難句翻譯 篇八
1、伏惟圣朝,以孝治天下。凡在故老,猶蒙矜育;況臣孤苦,特為尤甚。
我想圣朝是以孝道來(lái)治理天下的,凡是故舊老人,尚且還受到憐惜養(yǎng)育,何況我的孤苦程度更為嚴(yán)重呢?
2、母孫二人,更相為命,是以區(qū)區(qū)不能廢遠(yuǎn)
我們祖孫二人,互相依靠,相濡以沫,正是因?yàn)檫@些我的內(nèi)心實(shí)在是不忍離開祖母而遠(yuǎn)行。
3、是臣盡節(jié)于陛下之日長(zhǎng),報(bào)劉之日短也。
臣在陛下面前盡忠盡節(jié)的日子還長(zhǎng)著呢,而在祖母劉氏面前盡忠盡孝的日子已經(jīng)不多了。
4、今臣亡國(guó)賤俘,至微至陋。過(guò)蒙拔擢,寵命優(yōu)渥,豈敢盤桓,有所希冀?
現(xiàn)在我是一個(gè)低賤的亡國(guó)俘虜,實(shí)在是卑微到不值一提,承蒙受到提拔,而且恩命十分優(yōu)厚,怎敢猶豫不決另有所圖呢?
9.通假字 篇九
(1)閔:夙遭閔兇(通“憫”,可憂患的事)
(2)零丁:零丁苦辛(通“伶仃”,孤獨(dú)的樣子)
(3)有:常在床蓐祖母今年九十有六(通“又”,表示整數(shù)后有零數(shù))
(4)蓐:常在床蓐(通“褥”,草席子)
10.詞類活用 篇十
(1) 日:則病日篤(名作狀,一天天地)
(2)微賤:猥以微賤(形作名,卑微低賤的身份)
(3)聞:臣具以表聞;謹(jǐn)拜表以聞(動(dòng)詞使動(dòng),使……知道)
(4)終:無(wú)以終余年(動(dòng)詞使動(dòng),使……結(jié)束)
(5)遠(yuǎn),是以區(qū)區(qū)不能廢遠(yuǎn)(形作動(dòng)詞,遠(yuǎn)離)
1.原文 篇一
臣密言:“臣以險(xiǎn)釁,夙遭閔兇。生孩六月,慈父見背;行年四歲,舅奪母志。祖母劉,愍臣孤弱,躬親撫養(yǎng)。臣少多疾病。九歲不行。零丁孤苦,至于成立。既無(wú)叔伯,終鮮兄弟。門衰祚薄,晚有兒息。外無(wú)期功強(qiáng)近之親,內(nèi)無(wú)應(yīng)門五尺之童。煢煢孑立,形影相吊。而劉夙嬰疾病,常在床蓐;臣待湯藥,未嘗廢離。
逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵,察臣孝廉;后刺史臣榮,舉臣秀才。臣以供養(yǎng)無(wú)主,辭不赴命。詔書特下,拜臣郎中。尋蒙國(guó)恩,除臣_。猥以微賤,當(dāng)待東宮,非臣隕首所能上報(bào)。臣具以表聞,辭不就職。詔書切峻,責(zé)臣逋慢。郡縣逼迫,催臣上道。州司臨門,急于星火。臣欲奉詔奔馳,則以劉病日篤;欲茍順?biāo)角椋瑒t告訴不許。臣之進(jìn)退,實(shí)為狼狽。
伏惟圣朝,以孝治天下。凡在故老,猶蒙矜育;況臣孤苦,特為尤甚。且臣少事偽朝,歷職郎署,本圖宦達(dá),不矜名節(jié)。今臣亡國(guó)賤俘,至微至陋。過(guò)蒙拔擢,寵命優(yōu)渥,豈敢盤桓,有所希冀?但以劉日薄西山,氣息奄奄,人命危淺,朝不慮夕。臣無(wú)祖母,無(wú)以至今日?祖母無(wú)臣,無(wú)以終余年。母孫二人,更相為命。是以區(qū)區(qū)不能廢遠(yuǎn)。
臣密今年四十有四,祖母劉今年九十有六;是以臣盡節(jié)于陛下之日長(zhǎng),報(bào)劉之日短也。烏鳥私情,愿乞終養(yǎng)!臣之辛苦,非獨(dú)蜀之人士,及二州牧伯,所見明知;皇天后土,實(shí)所共鑒。愿陛下矜愍愚誠(chéng),聽臣微志。庶劉僥幸,卒保余年。臣生當(dāng)隕首,死當(dāng)結(jié)草。臣不勝犬馬怖懼之情,謹(jǐn)拜表以聞!”
2.翻譯 篇二
臣子李密陳言:我因?yàn)槊\(yùn)不好,很早就遭遇了不幸。剛出生六個(gè)月,我慈愛的父親就去世了。長(zhǎng)到四歲,舅舅就逼迫母親改嫁。祖母劉氏可憐我孤苦弱小,便親自加以撫養(yǎng)。臣小的時(shí)候經(jīng)常生病,九歲時(shí)還不會(huì)行走,始終孤獨(dú)無(wú)依,直到長(zhǎng)大成人。既沒(méi)有叔叔伯伯,也沒(méi)有哥哥弟弟,門庭衰微福分又淺,很晚才有了兒子。外面沒(méi)有關(guān)系比較親近的親戚,家里也沒(méi)有照應(yīng)門戶的童仆。一人孤單地獨(dú)自生活,只有影子作伴。而祖母劉氏很久前就疾病纏身,經(jīng)常躺在床上不能起身。臣早晚服侍飲食藥物,從來(lái)就沒(méi)有停止侍奉而離開她。
到了圣明的朝代,臣身受清明的教化。起初有太守逵推選臣為孝廉,后來(lái)刺史榮又舉薦臣為秀才。臣因沒(méi)有人供養(yǎng)祖母,辭謝不接受任命。朝廷又特地下了詔書,任命臣為郎中。不久又蒙受國(guó)恩,任命臣為太子_。像我這樣出身微賤地位卑下的人,擔(dān)當(dāng)侍奉太子的職務(wù),這實(shí)在不是臣?xì)⑸砭柢|所能報(bào)答的。臣將以上苦衷上表報(bào)告,推辭不去就職。但是詔書急切嚴(yán)厲,責(zé)怪臣回避怠慢;郡縣長(zhǎng)官催促逼迫,命令臣即刻啟程;州的長(zhǎng)官也登門督促,比流星墜落還要急迫。臣想手捧詔書馬上趕路,但因祖母劉氏的病一天比一天重,就想姑且遷就自己的私情,但被告知不被允許。臣的處境進(jìn)退兩難,實(shí)在狼狽不堪。
我俯伏思量圣明的朝代是用孝道來(lái)治理天下的,凡是年老而德高的舊臣,尚且還受到憐憫?zhàn)B育,何況臣的孤苦又特別嚴(yán)重呢。況且臣年輕時(shí)曾經(jīng)做過(guò)蜀漢的官,歷任郎官衙署之職,本來(lái)就希望做官顯達(dá),并不顧惜名聲節(jié)操?,F(xiàn)在我是一個(gè)低賤的亡國(guó)俘虜,十分卑微淺陋,受到過(guò)分提拔,恩寵優(yōu)厚,怎敢猶豫不決而有非分的企求呢?只是因?yàn)樽婺竸⑹弦严衿冉魃降穆淙?,氣息微弱,生命垂危,到了早晨不知傍晚的境地。臣如果沒(méi)有祖母,就不會(huì)活到現(xiàn)在;祖母如果沒(méi)有臣的照料,也就不能安度余生。我們祖孫二人,此時(shí)更是相依為命,正是出于這種內(nèi)心的懇切之情才無(wú)法離去遠(yuǎn)行。
臣李密今年四十四歲,祖母劉氏今年已九十六歲,因此臣為陛下效勞盡節(jié)的日子還長(zhǎng)著,而報(bào)答祖母的日子已經(jīng)不多了。我懷著烏鴉反哺的私情,乞求能夠準(zhǔn)許臣完成對(duì)祖母養(yǎng)老送終的心愿。臣的辛酸苦楚,不單是蜀地的百姓及益、梁二州的長(zhǎng)官所耳聞目睹,就連天地神明也都看得清清楚楚。希望陛下能憐憫臣愚拙的誠(chéng)心,請(qǐng)?jiān)试S臣完成一點(diǎn)小小的心愿,祖母劉氏或許能因此有幸安度余生。臣活著愿殺身報(bào)效朝廷,死了也要結(jié)草來(lái)報(bào)答陛下的恩情。臣懷著牛馬一樣不勝恐懼的心情,恭敬地呈上此表來(lái)使陛下知道這件事。
3.注釋 篇三
“表”是一種文體,是古代奏章的一種,是臣下對(duì)君王指陳時(shí)事、直言規(guī)勸抑或使之改正錯(cuò)誤的文體。
【臣以險(xiǎn)釁,夙遭閔兇】
以:因險(xiǎn)釁(-iǎn-ìn):兇險(xiǎn)禍患(這里指命運(yùn)不好)。險(xiǎn),艱難,禍患;釁,災(zāi)禍
夙:早時(shí),這里指年幼的時(shí)候。
閔:通“憫”,指可憂患的事(多指疾病死喪)
兇:這里指他家中不幸的事
【慈父見背】
見背:背離我,離我而去。這是死的委婉說(shuō)法。指棄我而死去。
【行年四歲,舅奪母志】
行年:經(jīng)歷的年歲
舅奪母志:舅舅強(qiáng)行改變母親想要守節(jié)的志愿。這是母親改嫁的委婉說(shuō)法
【祖母劉憫臣孤弱,躬親撫養(yǎng)】
憫:憐憫。蘇教版作“愍”。
躬親:親自
【至于成立】
至于:直到。
于:介詞,引出對(duì)象
成立:成人自立
【終鮮兄弟】
終:又;
鮮:少,這里指“無(wú)”的意思
【門衰祚薄,晚有兒息】
門:家門。
門衰祚?。杭议T衰微,福分淺薄;祚(zuò):福分
兒息:同子息、生子;息:親生子女。又如:息子(親生兒子);息女(親生女兒);息男(親生兒子)
【外無(wú)期功強(qiáng)近之親】
期:滿一周年。
功:服喪九月為大功,服喪五月為小功。這都指關(guān)系比較近的親屬?!捌诠Α币鉃椤按┮恢苣晷⒎娜恕?。
強(qiáng)近:勉強(qiáng)算是接近的
【內(nèi)無(wú)應(yīng)門,五尺之僮】
應(yīng)門:照應(yīng)門戶。
五尺之僮:五尺高的小孩。僮:童仆
【煢煢孑立,形影相吊】
煢煢:孤單的樣子
孑:孤單孑立:蘇教版作“獨(dú)立”
吊:安慰
4.文言虛詞 篇四
1、以
連詞,表因果:因?yàn)?BR> 臣以險(xiǎn)釁
是以區(qū)區(qū)不能廢遠(yuǎn)
臣以供養(yǎng)無(wú)主
但以劉日薄西山
連詞,"無(wú)以",無(wú)法
臣無(wú)祖母,無(wú)以至今日
連詞,表目的:來(lái)
謹(jǐn)拜表以聞
動(dòng)詞,用
臣具以表聞
伏惟圣朝,以孝治天下
介詞,表憑借:憑,按
猥以微賤
2、見:"我"
慈父見背
3、所:……的事,……的情況
實(shí)所共鑒
非臣隕首所能上報(bào)
有所希冀
4、既……終……:又……又
既無(wú)叔伯,終鮮兄弟
5、且:連詞,況且
且臣少仕偽朝
5.判斷句 篇五
臣之進(jìn)退,實(shí)為狼狽
是以區(qū)區(qū)不能廢遠(yuǎn)
臣密今年四十有四,祖母劉今年九十有六;
6.省略句 篇六
未嘗廢離(祖母)
則告訴(陛下)不許
逮(吾)奉于圣朝,沐浴(于)清化
7.被動(dòng)句 篇七
而劉夙嬰疾病
慈父見背
沐浴清化
尋蒙國(guó)恩
猶蒙矜育
8.難句翻譯 篇八
1、伏惟圣朝,以孝治天下。凡在故老,猶蒙矜育;況臣孤苦,特為尤甚。
我想圣朝是以孝道來(lái)治理天下的,凡是故舊老人,尚且還受到憐惜養(yǎng)育,何況我的孤苦程度更為嚴(yán)重呢?
2、母孫二人,更相為命,是以區(qū)區(qū)不能廢遠(yuǎn)
我們祖孫二人,互相依靠,相濡以沫,正是因?yàn)檫@些我的內(nèi)心實(shí)在是不忍離開祖母而遠(yuǎn)行。
3、是臣盡節(jié)于陛下之日長(zhǎng),報(bào)劉之日短也。
臣在陛下面前盡忠盡節(jié)的日子還長(zhǎng)著呢,而在祖母劉氏面前盡忠盡孝的日子已經(jīng)不多了。
4、今臣亡國(guó)賤俘,至微至陋。過(guò)蒙拔擢,寵命優(yōu)渥,豈敢盤桓,有所希冀?
現(xiàn)在我是一個(gè)低賤的亡國(guó)俘虜,實(shí)在是卑微到不值一提,承蒙受到提拔,而且恩命十分優(yōu)厚,怎敢猶豫不決另有所圖呢?
9.通假字 篇九
(1)閔:夙遭閔兇(通“憫”,可憂患的事)
(2)零丁:零丁苦辛(通“伶仃”,孤獨(dú)的樣子)
(3)有:常在床蓐祖母今年九十有六(通“又”,表示整數(shù)后有零數(shù))
(4)蓐:常在床蓐(通“褥”,草席子)
10.詞類活用 篇十
(1) 日:則病日篤(名作狀,一天天地)
(2)微賤:猥以微賤(形作名,卑微低賤的身份)
(3)聞:臣具以表聞;謹(jǐn)拜表以聞(動(dòng)詞使動(dòng),使……知道)
(4)終:無(wú)以終余年(動(dòng)詞使動(dòng),使……結(jié)束)
(5)遠(yuǎn),是以區(qū)區(qū)不能廢遠(yuǎn)(形作動(dòng)詞,遠(yuǎn)離)

