古詩詞300首大全:曹操《觀滄海》

字號:

原文:
    東臨碣石,以觀滄海。
    水何澹澹,山島竦峙。
    樹木叢生,百草豐茂。
    秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。
    日月之行,若出其中。
    星漢燦爛,若出其里。
    幸甚至哉,歌以詠志。
    譯文及注釋
    作者:佚名
    譯文
    向東進發(fā)登上碣石山,得以觀賞大海的奇景。海水波濤激蕩,海中山島羅列,高聳挺立。我站在山巔,心中的波濤也像海浪在起伏。周圍是蔥蘢的樹木,豐茂的花草,寧靜的似在沉思。蕭瑟的風(fēng)聲傳來了,草木動搖,海上掀起巨浪,在翻卷,在呼嘯,似要將宇宙吞沒。
    大海,多么博大的胸懷啊,日月的升降起落,好像出自大海的胸中;銀河里的燦爛群星,也像從大海的懷抱中涌現(xiàn)出來的。啊,慶幸得很,美好無比,讓我們盡情歌唱,暢抒心中的情懷。
    注釋
    (1)觀:欣賞。
    (2)臨:登上,有游覽的意思。
    (3)碣(jié)石:山名。碣石山,在現(xiàn)在河北昌黎。漢獻帝建安十二年(207)秋天,曹操征烏桓時經(jīng)過此地。
    (4)滄:通“蒼”,青綠色。
    (5)海:渤海。
    (6)何:多么。
    (7)澹 澹(dàn dàn):水波搖動的樣子。
    (8)竦 峙(sǒng zhì):高高地聳立。竦 :通“聳”,高。峙,挺立。
    (9)蕭瑟 (xiāo sè):草木被秋風(fēng)吹的聲音。
    (10)洪波:洶涌澎湃的波浪。
    (11)日月:太陽和月亮。
    (12)若:如同.好像是.。
    (13)星漢:銀河。
    (14)幸:慶幸。
    (15)甚:極其,很。
    (16)至:極點。
    (17)哉:語氣詞。
    (18)幸甚至哉(zāi):真是幸運極了。
    (19)以:用(歌以詠志)。
    (20)志:理想。
    (21)歌以詠志:可以用詩歌來表達自己內(nèi)心的心志或理想,最后兩句與本詩正文沒有直接關(guān)系,是樂府詩結(jié)尾的一種方式,是為了配樂歌唱而加上去的。
    (22)詠志:既表達心志。詠:歌吟。