和人身體有關(guān)的英語口語

字號(hào):

英語口語頻道為網(wǎng)友整理的《和人身體有關(guān)的英語口語》,供大家參考學(xué)習(xí)。
    Last year my English class was full of characters. That's a polite way of saying it had some unusual people that I'll never forget. One student was such a hard worker that he learned all the idioms in our book by heart. He was always saying things like "I'm on cloud nine", or "I'm green with envy". We never knew if he meant what he said or if he was just practicing English. Another student had a sweet tooth. She would bake lots of bread and cakes and bring them to every class for us to share during breaks. Two students met in the class and fell head over heels in love. We were all invited to their wedding and had a great time. Then there was a student who was always pulling someone's leg. For example, one day before class, he put a long homework assignment on the board and made us think that the teacher had given it. We all had long faces until the teacher came in. Then we realized that someone had played a joke on us.
    現(xiàn)在看看這些成語在例句中的用法,你能猜出它們的含義嗎?
    by heart
    I know all my friends' telephone numbers by heart. I never have to look in the telephone book.
    含義是是熟記,背誦
    have a sweet tooth
    I know you have a sweet tooth, so I bought you a box of chocolates.
    含義是愛吃甜食
    head over heels in love
    Pam and Tony are head over heels in love. They're planning to get married.
    含義是深愛著某人
    pull someone's leg
    Tomorrow is not a holiday. Don't believe Rich. He's just pulling your leg.
    在口語中,含義是愚弄某人,開某人的玩笑
    a long face
    Because Judy didn't get an invitation to the party, she's walked around with a long face since yesterday.
    這可不是說人臉拉的跟長白山似的,這個(gè)短語的意思是郁悶(憂慮)的表情,愁眉苦臉
    這段話的意思就是:
    去年我英語課的班級(jí)里全是人物。這是一種禮貌的說法來表達(dá)班級(jí)里有一些我永遠(yuǎn)不會(huì)忘記的不尋常的人。一個(gè)同學(xué)非常努力把我們書上所有的短語都背下來了。他說話總是像這樣,“我飄飄欲仙了”,或者“我妒火中燒”。我們總是不知道他是說真的還是只是練習(xí)英語。還有一個(gè)同學(xué)愛吃甜食,她總是烤很多面包和蛋糕,帶到班級(jí)里在每一堂課的課間跟我們分享。兩個(gè)同學(xué)在班級(jí)里一見鐘情墜入愛河,我們都被請(qǐng)去參加他們的婚禮,非常開心。還有一個(gè)同學(xué)喜歡開玩笑。比如有一天上課之前,他在黑板上寫了好多好多作業(yè)并且讓我們以為是老師留的,我們都愁眉苦臉的直到老師走進(jìn)教室,然后我們才發(fā)現(xiàn)是有人跟我們開了一個(gè)玩笑。